Die Streuner - Lustig Lustig - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lustig Lustig - Die StreunerÜbersetzung ins Russische




Lustig Lustig
Веселись, Веселись
Lustig lustig Ihr lieben Brüder
Веселись, веселись, дорогие братья,
Legt mal all die Arbeit nieder
Бросьте всю работу свою,
Und trinkt ein Glas Champagnerwein
И выпейте бокал шампанского,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Dann wollen wir es noch einmal wagen
Тогда рискнём ещё раз,
Wir wollen fahren nach Kopenhagen
Мы поедем в Копенгаген,
In die Dänische Reichsresidenz
В датскую имперскую резиденцию,
In die Dänische Reichsresidenz
В датскую имперскую резиденцию,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Denn auch in Polen ist nichts zu holen
Ведь и в Польше ничего не взять,
Außer Schuhe ohne Sohlen
Кроме обуви без подошв,
Ja nicht einmal ein Heller Geld
Даже ни гроша денег,
Ja nicht einmal ein Heller Geld
Даже ни гроша денег,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Drum Schifflein Schifflein du mußt dich wenden
Поэтому, кораблик, кораблик, ты должен повернуть,
Du mußt den Bug nach Riga lenken
Ты должен направить нос к Риге,
In die russische Kaufhandelsstadt
В русский торговый город,
In die russische Kaufhandelsstadt
В русский торговый город,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Dann geht es heim wohl an den Main
Потом домой, на Майн,
Ganz Frankfurt liegt voller Äppelwein
Весь Франкфурт полон яблочного вина,
Der letzte Heller muß versoffen sein
Последний грош должен быть пропит,
Der letzte Heller muß versoffen sein
Последний грош должен быть пропит,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Und wer all das hat gesehen
И кто всё это видел,
Der kann getrost nach Hause gehen
Тот может спокойно идти домой,
Und sich nehmen ein junges Weib
И взять себе молодую жену,
Und sich nehmen ein junges Weib
И взять себе молодую жену,
Denn unser Handwerk, das ist verdorben
Ведь наше ремесло пропало,
Die letzten Saufbrüder sind gestorben
Последние собутыльники умерли,
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.
Es lebet keiner mehr als ich und du
Не осталось никого, кроме меня и тебя, милая.





Autoren: Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1), Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Mathias Knut Dietrich


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.