Die Streuner - Rheinische Schuhe - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rheinische Schuhe - Die StreunerÜbersetzung ins Englische




Rheinische Schuhe
Rheinische Schuhe
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
Ich gehe entlang des Rheines
I walk along the Rhine
In meinen schönen Schuhen
In my beautiful shoes
Sie geht entlang des Rheines
She walks along the Rhine
Und hat wohl nichts zu tun
And probably has nothing to do
Meine Schuhe zeig ich gerne
I like to show my shoes
Zeig sie jedem jungen Mann
Show them to every young man
Ihre Schuhe zeigt sie gerne
She likes to show her shoes
Die schauen wir uns mal an
Let's take a look at them
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
He Burschen schaut was höher
Hey guys, look a little higher
Die Schuhe meint′ ich nicht!
I didn't mean the shoes!
Dann schauen wir mal was höher
Then let's look a little higher
Kommen nicht bin zum Gesicht
We don't even make it to her face
Ich kenn' da eine Hütte
I know a little cabin
An der rosbewachs′nen Wand
By the rose-covered wall
Sie kennt da eine Hütte
She knows a little cabin
Da sind wir mal gespannt
We're curious about it
Dort wächst so manches Früchtlein
There grow many little fruits
Recht prall und nicht zu klein
Quite plump and not too small
Dort wächst so manches Früchtlein
There grow many little fruits
Was kann denn das nur sein?
What could they be?
Ich geh' mich nur grad waschen
I'll just go wash up
Wartet drinnen meine Herr'n
Wait inside, my lords
Sie braucht sich nicht zu waschen
She doesn't need to wash
Doch warten wir hier gern
But we'll wait here gladly
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
Lalalalalalalala Lalalala Lalalala
Freunde kommt mal her
Friends come here
Ein Engel ist sie nicht
She's no angel
Seht her dieses Skelett
Look at this skeleton
Schaut mir gerade ins Gesicht!
Staring me right in the face!
Wir warten nun schon lange
We've been waiting for ages
Ich verspüre eine Not
I feel unwell
Geduld, nur keine Bange
Patience, don't worry
In zehn Tagen seid ihr tot
In ten days you'll be dead





Autoren: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Matti Rouse, Miriam Petzold, Roland Kempen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.