Die Streuner - Scherenschleiferweise - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Scherenschleiferweise - Die StreunerÜbersetzung ins Englische




Scherenschleiferweise
Scherenschleiferweise
Sommer′s durch die Dörfer streifen
Summer′s through the villages straying
Wenn die roten Beeren reifen
When the red berries are ripening
Und den Leuten scheren schleifen
And sharpening the people's shearings
Messer, Scheren, Klingen
Knives, scissors, blades
Sommer's durch die Dörfer streifen
Summer's through the villages straying
Mädchen in die Röcke greifen
Maiden's skirts are unbraiding
Küssen, in den Pöter kneifen
Kissing, pinching in the gluteus
Lachen, lieben, singen
Laughing, loving, singing
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Frech das Glück beim Schopfe fassen
Boldly taking fortune by its hair
Und den Kopf nicht hängen lassen
And not hanging my head
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Schenk voll ein und hoch die Tassen
Pour full and high the glasses
Nie den Magen knurren lassen
Never let my stomach growl
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Winters in Tavernen hucken
Winters in taverns crouching
Viele kleine Schnäpse schlucken
Swallowing many a schnapps
Spät sich erst ins Bett verdrucken
Going to bed very late
Lärmen und krackehlen
Brawling and squabbling
Winters in Tavernen hucken
Winters in taverns crouching
Rauchen, an den Offen spucken
Smoking, spitting at the fire
Andern in die Karten gucken
Looking at others' cards
Schnorren, betteln, stehlen
Scrounging, begging, stealing
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Recht das Glück beim Schopfe fassen
Boldly taking fortune by its hair
Und den Kopf nicht hängen lassen
And not hanging my head
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Schenk voll ein und hoch die Tassen
Pour full and high the glasses
Nie den Magen knurren lassen
Never let my stomach growl
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Recht das Glück beim Schopfe fassen
Boldly taking fortune by its hair
Und den Kopf nicht hängen lassen
And not hanging my head
Und das Rädchen schnurren lassen
And the wheel humming
Surren lassen, gurren lassen
Buzzing, cooing
Schenk voll ein und hoch die Tassen
Pour full and high the glasses
Nie den Magen knurren lassen
Never let my stomach growl
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Auf der langen Tippelreise
On the long journey
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way
Das ist Scherenschleiferweise
That's the scissor grinder's way





Autoren: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.