Die Streuner - Wir kamen einst von Piemont - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wir kamen einst von Piemont - Die StreunerÜbersetzung ins Russische




Wir kamen einst von Piemont
Мы пришли однажды из Пьемонта
Wir kamen einst von Piemont - in nicht sehr glänzender Façon
Мы пришли однажды из Пьемонта - не в самом блестящем виде, милая
Wir kamen einst von Piemont - in nicht sehr glänzender Façon
Мы пришли однажды из Пьемонта - не в самом блестящем виде, милая
Völlig leer der Magen und der Ranzen
Совершенно пуст желудок и котомка
Völlig durcheinander die Finanzen
Совершенно расстроены финансы
Wir hatten keinen Heller mehr
У нас не осталось ни гроша
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Und einen Hunger hatten wir - Frau Wirtin sagt was bietet Ihr
И голод нас мучил - хозяйка говорит, что предложите, милая
Und einen Hunger hatten wir - Frau Wirtin sagt was bietet Ihr
И голод нас мучил - хозяйка говорит, что предложите, милая
Wein und Bier und ein Kaninchen
Вино и пиво и кролика
Alles durcheinander und ein Hühnchen
Все в беспорядке и цыпленка
Suppe hab ich auch, was wollt Ihr mehr
Суп у меня тоже есть, чего же боле
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Mal richtig schlafen wollen wir - Frau Wirtin sagt was bietet Ihr
Выспаться как следует хотим - хозяйка говорит, что предложите, милая
Mal richtig schlafen wollen wir - Frau Wirtin sagt was bietet Ihr
Выспаться как следует хотим - хозяйка говорит, что предложите, милая
Hinten raus ist meine Kammer
Сзади моя комната
Alles durcheinander welch ein Jammer
Все в беспорядке, какой кошмар
Vorne raus die Zofe, man hat′s schwer
Спереди служанка, нелегко приходится
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
So gegen elf da hörte man - Frau Wirtin fing zu schimpfen an
Около одиннадцати услышали - хозяйка начала ругаться
So gegen elf da hörte man - Frau Wirtin fing zu schimpfen an
Около одиннадцати услышали - хозяйка начала ругаться
Ach mein Scharnier ist ganz verbogen
Ах, моя дверная петля совсем погнулась
Alles durcheinander ungelogen
Все в беспорядке, не вру
Seht euch doch vor, ich bitt' euch sehr
Будьте осторожны, очень прошу
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Und dann, nachher um Mitternacht - da hat′s ganz fürchterlich gekracht
А потом, после полуночи - раздался ужасный треск
Und dann, nachher um Mitternacht - da hat's ganz fürchterlich gekracht
А потом, после полуночи - раздался ужасный треск
Ein altes Bett zerbrach ganz plötzlich
Старая кровать внезапно сломалась
Alles durcheinander wie entsetzlich
Все в беспорядке, как ужасно
Und die kleine Zofe sprach: "Das war zu schwer"
А служанка сказала: "Это было слишком тяжело"
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Und kommen Sie an diesen Ort - so grüßen Sie die Wirtin dort
И если попадете в это место - передайте привет хозяйке там
Und kommen Sie an diesen Ort - so grüßen Sie die Wirtin dort
И если попадете в это место - передайте привет хозяйке там
Die zum Schlafen nie allein ins Bett sich legte
Которая никогда не ложилась спать одна
Ihren hübschen Hintern so adrett bewegte
Свой прелестный зад так изящно двигала
Doch die kleine Zofe, die bewegt noch mehr
Но маленькая служанка двигает еще больше
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном
Alles durcheinander, alles Kreuz und Quer
Все в беспорядке, все вверх дном





Autoren: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.