Die Streuner - Zechers Heimkehr - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Zechers Heimkehr - Die StreunerÜbersetzung ins Englische




Zechers Heimkehr
Drunkard's Return
Grad aus dem Wirtshaus da komm ich heraus
Straight from the tavern I come out
Straße wie wunderlich schaust du mir aus
Street, how wondrously you look upon me
Rechter Hand, linker Hand, beides vertauscht
Right hand, left hand, both reversed
Straße ich sag es dir: du bist berauscht
Street, I tell you: you are intoxicated
Was für ein schief Gesicht, Mond, hast denn du?
What a crooked face, moon, what's with you?
Ein Auge hat er auf, eins hat er zu
One eye open, one eye shut
Du wirst betrunken sein, das seh ich hell
You must be drunk, I see it clearly
Schäme dich, schäme dich, alter Gesell
Shame on you, shame on you, old fellow
Und die Laternen erst, was muss ich sehn?
And the lanterns, what do I see?
Die können alle nicht grade mehr stehn
They can't all stand up straight anymore
Wackeln und fackeln die Kreuz und die Quer
Wobbling and flickering criss-cross
Scheinen betrunken mir allesamt schwer
They all seem heavily drunk to me
Alles im Sturme rings großes und klein
Everything swirling around, big and small
Wag ich darunter mich nüchtern allein?
Do I dare to venture out sober alone?
Das scheint bedenklich mir, ein Wagestück
That seems risky to me, a gamble
Da geh ich lieber ins Wirtshaus zurück
I'd rather go back to the tavern





Autoren: Heinrich Von Mühler, Martin Seifert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.