Diego Ojeda - Cosquilleo (with Rayden) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cosquilleo (with Rayden) - Diego OjedaÜbersetzung ins Englische




Cosquilleo (with Rayden)
Tingling (with Rayden)
que no está bien saltarse normas
I know it is not ok to skip the rules
Y sin argumentos protestar
And to protest without arguments
Traigo una bomba entre las manos y no quiero molestar
I have a bomb in my hands and I do not want to bother
El dolor es parte de la infancia
Pain is part of childhood
Las arrugas cosas de la edad
Wrinkles are things of age
Todo lo que ocurra entre nosotros, una posibilidad
Everything that happens between us, a possibility
Tengo mariposas en el cuerpo
I have butterflies in my body
Una copia de tu cicatriz, ganas si es contigo hasta de huir
A copy of your scar, I win if it is with you even to flee
Y perdernos hasta que la gente nos eche de menos
And lost ourselves until people miss us
Desnudarnos con el alma en modo vuelo
Let's get naked with our soul in flight mode
Declararnos enemigos del invierno y esperarte cada beso como si fuera el primero
Declare war on winter and wait for every kiss as if it were the first
Encontrarte en mis cuadernos, no olvidarnos de ser eso que siempre quisimos ser
Meet you in my notebooks, let's not forget to be what we always wanted to be
Y yo que perdí el billete de vuelta
And I who lost the return ticket
Y el amor estaba en otra parte
And love was elsewhere
Entendí que lo bueno te encuentra cuando dejas de buscarte
I understood that good things find you when you stop looking for yourself
Que tiene metro setenta
That she is five feet seven inches tall
Calienta con solo mirarme
She warms up just by looking at me
Derrite mi carne a la piedra y de piedra no si la tengo adelante, no
She melts my flesh to the stone and I do not know if I have it in front, no
Me ciego con los focos de sus ojos color miel
I am blinded by the spotlights of her honey-colored eyes
Y se juntaron el fuego con la pólvora a la vez
And fire and gunpowder came together at once
Que se sopló antes del león
That blew out before the lion
En ella pensé, ahora ya porque el huracán a veces tiene nombre de mujer
I thought about her, now I know why the hurricane sometimes has a woman's name
Ella tan cuerda floja, y yo tan globo herido, volando la pata coja, consigue hacer equilibrio
She is so tight rope, and I am so hurt balloon, flying with a lame leg, she manages to keep her balance
No pasar de hoja, soy más de tirar libros
I do not know how to turn the page, I am more of throwing books
Pero esta es nuestra historia y junto la reescribimos
But this is our story and together we rewrite it
Me encanta que ría de todo y a la vez de nada, a carcajadas
I love that she laughs at everything and at the same time at nothing, out loud
Lo tenga a lado de la cama mientras en mi lado con mi brazo de almohada
I have it next to the bed while on my side with my arm as a pillow
Le encanté conocer mundos, y no sea mi mundo, no, si a galaxia, mi agua, mi cara
She loves to know worlds, and not be my world, no, if my galaxy, my water, my face
Tengo mariposas en el cuerpo
I have butterflies in my body
Una copia de tu cicatriz
A copy of your scar
Ganas si es contigo hasta de huir
I win if it is with you even to flee
Y perdernos hasta que la gente nos eche de menos
And lost ourselves until people miss us
Desnudarnos con el alma en modo vuelo
Let's get naked with our soul in flight mode
Declararnos enemigos del invierno y esperarte cada beso como si fuera el primero
Declare war on winter and wait for every kiss as if it were the first
Encontrarte en mis cuadernos, no olvidarnos de ser eso que siempre quisimos ser
Meet you in my notebooks, let's not forget to be what we always wanted to be
Y perdernos hasta que la gente nos eche de menos
And lost ourselves until people miss us
Desnudarnos con el alma en modo vuelo
Let's get naked with our soul in flight mode
Declararnos enemigos del invierno y esperarte en cada beso como si fuera el primero
Declare war on winter and wait for every kiss as if it were the first
Encontrarte en mis cuadernos, no olvidarnos de ser eso que siempre quisimos ser
Meet you in my notebooks, let's not forget to be what we always wanted to be
Ganas si es contigo hasta de huir
I win if it is with you even to flee
Ganas si es contigo hasta de huir
I win if it is with you even to flee





Autoren: Vladimir Dotel Lopez, Pedro Antonio Jose Gonzalez, Bryan Dotel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.