Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouviram
o
toque
lá,
os
amigo
rockstar,
quem
são
You
heard
the
call,
our
rock
star
friends,
who
are
you?
Passa
a
visão
de
cá,
rádio
pra
um
trapstar,
os
irmão
Give
us
the
vision,
radio
for
a
trapstar,
the
brothers
Bondão,
cifrão,
pagando
só
no
cartão
Fat
stacks,
dollar
signs,
paying
only
with
cards
Alemão,
bota
a
cara,
quero
ver
disposição
German,
show
your
face,
I
want
to
see
your
determination
Nós
que
manda
o
tempo
fecha
We
control
the
weather
Você
rima
a
mesma
merda
You
rap
the
same
shit
Flow
antigo
tipo
Mesbla
Old
flow
like
Mesbla
Repetido
igual
sua
métrica,
20
MC
por
mês
Repetitive
like
your
metrics,
20
MCs
a
month
Resolvendo
mais
um
feat
produzi
vocês
Solving
another
feat,
I
produce
you
Calculando
pela
crise
rimo
até
inglês
Calculating
the
crisis,
I'll
even
rap
in
English
E
novamente
só
te
vejo
como
meu
freguês
And
once
again,
I
see
you
only
as
my
customer
Hey,
não
olha
pra
mim
no
bagulho
Hey,
don't
look
at
me
on
the
low
Não,
pistol
ou
UZI,
eu
te
furo
(Yeah)
No,
pistol
or
UZI,
I'll
shoot
you
(Yeah)
Eles
querem
meu
futuro
They
want
my
future
Mas,
Diego
Thug
é
outro
mundo
(Hã)
But,
Diego
Thug
is
another
world
(Huh)
Não
tenho
paz,
quero
mais
I
have
no
peace,
I
want
more
Duas
minas
loucas,
uh,
haja
gás,
uh
Two
crazy
girls,
uh,
so
much
gas,
uh
Gata,
cê
tá
demais
Girl,
you're
amazing
É,
mando
nessa
porra,
fodam-se
os
rivais,
fé
Yeah,
I'm
in
charge
of
this
shit,
fuck
the
rivals,
faith
Não
quero
saber
quem
te
conta
(Yah)
I
don't
care
who
tells
you
(Yah)
Não
quero
saber
quem
te
compra
(Yah)
I
don't
care
who
buys
you
(Yah)
Criado
no
Rio,
nasci
sangue
frio
Raised
in
Rio,
I
was
born
cold-blooded
E
agindo
em
segredo
que
bronca
And
acting
in
secret,
what
a
hassle
Botando
cachaça
no
copo
Pouring
cachaça
in
the
glass
E
eu
acho
que
ainda
tô
sóbrio
(Uh)
And
I
think
I'm
still
sober
(Uh)
Mas
quero
chapar
mais,
é
óbvio
(Ah)
But
I
want
to
get
higher,
it's
obvious
(Ah)
Quem
conta
dinheiro
é
meu
sócio
It's
my
partner
who
counts
the
money
Vish,
mais
um
hit
chique
Jeez,
another
chic
hit
Vindo
de
Nikity
City
Coming
from
Nikity
City
Dólares
por
clique
Dollars
per
click
Dólares
por
clique
Dollars
per
click
Elas
querem
trip
They
want
the
trip
De
rolé
com
os
VIP
Hangin'
with
the
VIPs
Mano,
whisky
ou
Hennessy
Man,
whiskey
or
Hennessy
Mano,
whisky
ou
Hennessy
Man,
whiskey
or
Hennessy
Cobiçado
esquece
(Esquece)
Forget
about
being
coveted
(Forget
it)
Motorizado
esquece
Forget
about
being
motor-driven
Azul
no
copo
esquece
Forget
about
the
blue
in
the
glass
Cobiçado,
esquece
Covetous,
forget
it
Viemos
disso
de
pé
We
came
from
this
standing
Faz
uma
cota
no
trap
Make
a
quota
on
the
trap
Levo
tudo
na
minha
bag
I
carry
everything
in
my
bag
Todo
dia
tenho
fé
Every
day
I
have
faith
Viemos
disso
de
pé
We
came
from
this
standing
Faz
uma
cota
no
trap
Make
a
quota
on
the
trap
Levo
tudo
na
minha
bag
I
carry
everything
in
my
bag
Todo
dia
tenho
fé
Every
day
I
have
faith
Sou
novo
rico
da
city,
monto
tudo
sem
siri
I'm
the
new
rich
in
the
city,
I
build
everything
without
a
pimp
Inimigo
não
ligue,
tamo'
ocupado
com
a
bitch
Enemies,
don't
bother,
we're
busy
with
the
bitch
Olha
o
brilho
do
meu
VVS
(Yeah)
Look
at
the
shine
of
my
VVS
(Yeah)
Olha
o
brilho
da
Mercedes
Benz
(Yeah)
Look
at
the
shine
of
the
Mercedes
Benz
(Yeah)
Tão
de
olho
tudo
no
meu
base
They're
all
over
my
base
Igu
é
foda
porque
é
japonês
(My
ninja)
Igu
is
cool
because
he's
Japanese
(My
ninja)
Diego
Thug
mano
tá
com
o
plug
Diego
Thug,
man,
has
the
plug
Fechamento
gang,
tá
com
o
mesmo
sangue
Gang
lock,
has
the
same
blood
Flow
gigante
como
Young
Thug
Giant
flow
like
Young
Thug
Tudo
pro
meu
bonde,
mano,
puxa
o
Kush
Everything
for
my
gang,
man,
pull
the
Kush
Yeah,
na
minha
mala
vinte
lean,
ninja
(Lean)
Yeah,
in
my
bag,
twenty
lean,
ninja
(Lean)
Yeah,
essa
bitch
tá
afim,
ninja
(Ela
quer)
Yeah,
this
bitch
is
down,
ninja
(She
wants
it)
Se
não
conhece
não
pisa
(Lean)
If
you
don't
know,
don't
step
(Lean)
Olha
que
tamo
de
liga
(Liga)
Look
at
what
we're
in
(League)
Se
não
quer
briga
não
fica
(Lil'
bitch)
If
you
don't
want
to
fight,
don't
stay
(Lil'
bitch)
Raro
como
Monalisa,
yeah
(Aham)
Rare
like
Mona
Lisa,
yeah
(Yeah)
Ouviram
o
toque
lá,
os
amigo
rockstar,
quem
são?
You
heard
the
call,
our
rock
star
friends,
who
are
you?
Passa
a
visão
de
cá,
rádio
pra
um
trapstar,
os
irmão
Give
us
the
vision,
radio
for
a
trapstar,
the
brothers
Bondão,
cifrão,
pagando
só
no
cartão
Fat
stacks,
dollar
signs,
paying
only
with
cards
Alemão
bota
a
cara,
quero
ver
disposição
German,
show
your
face,
I
want
to
see
your
determination
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Thug, Mc Igu, Vk
Album
Us Click
Veröffentlichungsdatum
18-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.