Diego Thug - Mal Necessário - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mal Necessário - Diego ThugÜbersetzung ins Englische




Mal Necessário
Necessary Evil
Yeah
Yeah
Perdi tempo demais por viver entre essas brigas, mina
I've wasted too much time just living amid these fights, girl
Cansei do jogo e das intrigas, sina
I'm tired of the game and the intrigues, fate
Quem me envolve é você, sem hipocrisia
The one who involves me is you, without hypocrisy
Mas difícil de viver com isso todo dia
But it's hard to live with this every day
Eu fiz o melhor pra isso melhorar
I've done my best to make this better
Mas vendo, difícil de você notar
But I see, it's hard for you to notice
Como fui me deixa levar?
How did I let myself get carried away?
Ainda gosto de viver fazendo nada
I still like to live doing nothing
Te falei que esse meu corre troca o dia pela noite
I told you that this hustle of mine turns day into night
Viro a madrugada
I work through the night
não entende, gata, não
You don't understand, baby, no
Mas entende quando eu faço meu refrão, yeah
But you do understand when I make my chorus, yeah
Mas te ver é meu mal necessário
But seeing you is my necessary evil
Sem mistério se eu chego atrasado
No wonder if I'm late
Vem naquela lingerie, sabe como seduzir
You come in that lingerie, you know how to seduce
Tatuada com uma uzi, rebolando na jacuzzi
Tattoed with an uzi, swinging on the jacuzzi
E aí, amor? Como é que tá?
So, love? How you doing?
Foda, né, pra conciliar?
Tough, right, to balance?
Nossa vida com o seu trabalho
Our life with your work
meio cansada, sabe?
I'm a little tired, you know?
Mas tenta vir pra logo
But try to get here soon
Mais tarde eu quero fazer uma surpresa pra você
Later I want to make you a surprise
Sensacional, ela desce, quica quente, mil graus
Awesome, she comes down, hops hot, a thousand degrees
Como a gente fica é sensacional
How we get is awesome
Ela desce, quica quente, mil graus
She comes down, hops hot, a thousand degrees
Como a gente fica
How we get
Mas te ver é meu mal necessário
But seeing you is my necessary evil
Sem mistério se eu chego atrasado
No wonder if I'm late
Aham, yeah, ahn-ahn, yeah
Yeah, yeah, ahn-ahn, yeah
Aham, yeah, ahn-ahn, yeah
Yeah, yeah, ahn-ahn, yeah
Vem naquela lingerie, yeah
Come in that lingerie, yeah
Sabe como seduzir, an
You know how to seduce, babe
Tatuada com uma uzi
Tattoed with an uzi
Rebolando na jacuzzi
Swinging on the jacuzzi
Nada perto que perturbe, nada
Nothing nearby that disturbs, nothing
Baby, move big booty
Baby, move that big booty
Migos trap, bad and boujee
Migos trap, bad and boujee
Acende o beck nessa luz
Light the blunt in this light
É sensacional, ela desce, quica quente, mil graus
It's awesome, she comes down, hops hot, a thousand degrees
Como a gente fica é sensacional
How we get is awesome
Ela desce, quica quente, mil graus
She comes down, hops hot, a thousand degrees
Como a gente fica
How we get
Mas te ver é meu mal necessário
But seeing you is my necessary evil
Sem mistério se eu chego atrasado
No wonder if I'm late
Aham, yeah, ahn-ahn, yeah
Yeah, yeah, ahn-ahn, yeah
Aham, yeah, ahn-ahn, yeah
Yeah, yeah, ahn-ahn, yeah






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.