Diego Torres - Mi Corazón Se Fue - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Corazón Se Fue - Diego TorresÜbersetzung ins Russische




Mi Corazón Se Fue
Мое сердце ушло
Tal vez, será mejor, tal vez
Может быть, так будет лучше, может быть
Que no vuelvas a llamar
Тебе не стоит больше звонить
No sé, ¿recuperarte o escapar?
Не знаю, вернуть тебя или убежать?
Tal vez, será mejor caer
Может быть, так будет лучше упасть
Y volverse a levantar, llorar
И снова подняться, плакать
Perder el miedo y volver a empezar
Перестать бояться и начать все сначала
Yo sé, que duele terminar
Я знаю, больно расставаться
Que el mundo no se va a acabar
Мир не рухнет от этого
Y que la vida debe continuar
И жизнь должна продолжаться
Y aunque mañana te siga pensando
И даже если завтра я буду думать о тебе
que y yo no podemos hablarnos
Я знаю, мы не можем разговаривать
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Y aunque la duda me robe un suspiro
И даже если сомнение украдет у меня вздох
Será difícil que seamos amigos
Нам будет трудно быть друзьями
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Tal vez mi corazón se fue
Мое сердце ушло
No te pudo acompañar
Не смогло быть с тобой
No más, se fue de viaje a otro lugar
Больше нет, ушло в путешествие в другое место
Yo sé, que duele terminar
Я знаю, больно расставаться
Que el mundo no se va a acabar
Мир не рухнет от этого
Y que la vida debe continuar
И жизнь должна продолжаться
Y aunque mañana te siga pensando
И даже если завтра я буду думать о тебе
que y yo no podemos hablarnos
Я знаю, мы не можем разговаривать
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Y aunque la duda me robe un suspiro
И даже если сомнение украдет у меня вздох
Será difícil que seamos amigos
Нам будет трудно быть друзьями
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Hoy te vas y yo me quedó
Сегодня ты уходишь, а я остаюсь
Cielo e infierno, así es el amor
Рай и ад, такова любовь
Y aunque mañana te siga pensando
И даже если завтра я буду думать о тебе
que y yo no podemos hablarnos
Я знаю, мы не можем разговаривать
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Y aunque la duda me robe un suspiro
И даже если сомнение украдет у меня вздох
Será difícil que seamos amigos
Нам будет трудно быть друзьями
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Tal vez, (tal vez)
Может быть, (может быть)
Será, (será) mejor
Так, (так) будет лучше
Tal vez mi corazón se fue
Мое сердце ушло
No te pudo acompañar
Не смогло быть с тобой
(Acompañar, acompañar, acompañar)
Быть с тобой, быть с тобой, быть с тобой
(Acompañar, acompañar, acompañar)
Быть с тобой, быть с тобой, быть с тобой





Autoren: Diego A. Caccia Torres, Gian Marco Zignago


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.