Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ladrona (Intro) [En Vivo]
Воровка (Вступление) [В Живую]
Tú
eres
la
ladrona
Ты
- воровка,
Que
yo
guardaba
Которое
я
хранил
Tú
por
qué
razón
По
какой
причине,
Sin
consultar
Не
спросив,
Hiciste
amar
Ты
заставила
полюбить
Lo
que
es
la
vida
То,
что
есть
жизнь,
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
бережной
заботе,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
ранено,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame,
sí
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня,
да.
Tú,
por
qué
razón
По
какой
причине,
Sin
consultar
Не
спросив,
Te
hiciste
amar
Ты
позволила
себя
полюбить,
Lo
que
es
la
vida
То,
что
есть
жизнь,
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
бережной
заботе,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
ранено,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
(quiéreme),
bésame,
mímame,
sí
Заботься
обо
мне,
(люби
меня),
целуй
меня,
балуй
меня,
да.
Mi
corazón
(ustedes)
(es
delicado)
Моё
сердце
(вы)
(хрупкое)
Tiene
que
estar
(muy
bien
cuidado)
Оно
нуждается
(в
бережной
заботе)
Trátalo
bien
(si
lo
has
robado)
Обращайся
с
ним
хорошо
(раз
уж
украла)
Cuídame,
(quiéreme),
bésame,
(mímame)
Заботься
обо
мне,
(люби
меня),
целуй
меня,
(балуй
меня)
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
бережной
заботе,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
бережной
заботе,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
Оно
нуждается
в
бережной
заботе,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
quiéreme,
bésame,
mímame,
sí
Заботься
обо
мне,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня,
да.
Nena,
ven
aquí
Детка,
иди
сюда.
Mi
corazón
es
delicado
Моё
сердце
хрупкое,
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
однажды
было
ранено,
Trátalo
bien
si
lo
has
robado
Обращайся
с
ним
хорошо,
раз
уж
украла,
Cuídame,
(quiéreme),
bésame,
mímame,
sí
Заботься
обо
мне,
(люби
меня),
целуй
меня,
балуй
меня,
да.
(Mi
corazón
es
delicado)
(Моё
сердце
хрупкое)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amanda Miguel, Diego Verdaguer, Graciela Beatriz Carballo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.