Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
baby,
is
that
BKay?
Эй,
детка,
это
BKay?
Rah,
it's
BKay,
you
nah
Да,
это
BKay,
а
ты
как
думала?
I
heard
my
man's
chilling
with
my
man
Я
слышал,
мой
кореш
тусит
с
моим
другим
корешем,
But
I
see
my
man
leaving
his
right
hand
Но
я
вижу,
как
мой
кореш
бросает
свою
правую
руку.
(Rah,
it's
BKay,
you
nah)
(Да,
это
BKay,
а
ты
как
думала?)
Most
of
them
boy
don't
like
man
Большинство
этих
парней
меня
не
любят.
Your
boyfriend
a
sideman,
livin'
off
finance
Твой
парень
- шестерка,
живущий
на
кредиты.
I
heard
my
man's
chilling
with
my
man
Я
слышал,
мой
кореш
тусит
с
моим
другим
корешем,
But
I
see
my
man
leaving
his
right
hand
Но
я
вижу,
как
мой
кореш
бросает
свою
правую
руку.
(Don't
leave
him)
(Не
оставляй
его)
Most
of
them
boy
don't
like
man,
Большинство
этих
парней
меня
не
любят,
Your
boyfriend
a
sideman,
living
off
finance
(Some
dickhead)
Твой
парень
- шестерка,
живущий
на
кредиты.
(Какой-то
придурок)
True,
I
can't
incite
violence
and
Правда,
я
не
могу
подстрекать
к
насилию,
и
I'm
on
licence,
do
it
in
silence
(Shh)
Я
на
условном,
делаю
это
тихо.
(Тсс)
Food
in
the
Pyrex,
doing
up
science
Еда
в
Pyrex,
занимаюсь
химией,
Hittin'
them
clients,
dodging
them
sirens
(Gang)
Обслуживаю
клиентов,
уворачиваюсь
от
сирен.
(Банда)
Name
holds
weight,
no
gym
sets
Имя
имеет
вес,
никаких
гантелей.
And
I
wouldn't
be
who
I
am
now
И
я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть
сейчас,
If
I
never
put
all
of
my
faith
in
my
index
(Bu-bu)
Если
бы
я
никогда
не
верил
в
свой
указательный
палец.
(Бу-бу)
Had
to
scratch
that
one
in
my
string
vest,
slimness
Пришлось
спрятать
это
в
своей
майке,
худоба.
Pretty
Puerto
Rican
princess
caught
man's
interest
Симпатичная
принцесса
из
Пуэрто-Рико
привлекла
мой
интерес.
Back
got
me
impressed
Её
задница
впечатлила
меня.
Press
on
my
buttons
Нажми
на
мои
кнопки,
I'll
press
on
my
suttin',
it's
nuttin'
in
guns,
man
invest
Я
нажму
на
свой
ствол,
ничего
личного,
просто
инвестиции
в
пушки.
Now
I'm
opposite
Queens
Park
Rangers
Теперь
я
напротив
Куинз
Парк
Рейнджерс,
Shotty
and
a
shaver,
I'm
dodging
dangers,
dangers
Дробовик
и
бритва,
я
уклоняюсь
от
опасностей,
опасностей.
I
got
likkle
man
first,
erm
Я
поймал
мелкого
первым,
эм,
He
must've
forgot
what
pain
is
(I
got
him
down)
Он,
должно
быть,
забыл,
что
такое
боль.
(Я
уложил
его)
Them
broski
made
it
too,
Эти
братки
тоже
сделали
это,
Whole
thing
went
through,
had
to
bleach
that
stainless
(Ching,
ching)
Все
прошло
насквозь,
пришлось
отбеливать
этот
нержавеющий
металл.
(Чинг,
чинг)
I
ain't-,
I
ain't
liasing,
blazing
Я
не-,
я
не
связываюсь,
пылаю,
But
do
a
man
quick
with
the
shavers
Но
быстро
расправлюсь
с
парнем
бритвами.
Wait,
he
ain't
a
pagan
(Wait)
Подожди,
он
не
язычник.
(Подожди)
There's
no
way
I
can
rate
him,
blatant
Я
никак
не
могу
его
оценить,
очевидно.
See
man
gassed
about
his
Bruce
Вижу,
парень
хвастается
своим
стволом,
And
see
his
Bruce
turn
bitch
like
Caitlyn
И
вижу,
как
его
ствол
превращается
в
сучку,
как
Кейтлин.
Patience
got
left
as
a
patient
Терпение
осталось
пациентом.
Oi,
big
man,
hear
what
I'm
saying
(Oi,
listen)
Эй,
большой
человек,
слышишь,
что
я
говорю?
(Эй,
слушай)
I
don't
wanna
get
mad
and
pop
this
tag
Я
не
хочу
злиться
и
срывать
этот
ярлык,
So
mind
what
you're
playing
Так
что
следи
за
своими
словами.
Had
to
ride
my
bird
in
the
slammer,
Пришлось
кататься
на
своей
тачке
в
тюрьме,
I
was
gassed
when
they
bus'
them
gates
Я
был
в
восторге,
когда
они
открыли
эти
ворота.
Get
bread
and
invest
in
hammers
Зарабатывать
бабки
и
вкладывать
в
пушки,
Set
it,
crash
and
we
buck
on
estates
Зарядить,
врезаться
и
мы
на
районе.
How
many
times
did
a
mash
been
raisen?
Сколько
раз
поднимался
шум?
I
mean
risen
on
numerous
dates
Я
имею
в
виду,
поднимался
в
разные
дни.
Still
slide
any
location
Все
еще
катаюсь
по
любому
району,
If
missing
the
shots,
we
swinging
them
blades
Если
промахиваемся
с
выстрелами,
мы
размахиваем
клинками.
(Rah,
it's
BKay,
you
nah)
(Да,
это
BKay,
а
ты
как
думала?)
Had
to
ride
my
bird
in
the
slammer
Пришлось
кататься
на
своей
тачке
в
тюрьме,
I
was
gassed
when
they
buss'
them
gates
Я
был
в
восторге,
когда
они
открыли
эти
ворота.
Get
bread
and
invest
in
hammers
Зарабатывать
бабки
и
вкладывать
в
пушки,
Set
it,
crash
and
we
buck
on
estates
Зарядить,
врезаться
и
мы
на
районе.
How
many
times
did
a
mash
been
raisen?
Сколько
раз
поднимался
шум?
I
mean
risen
on
numerous
dates
Я
имею
в
виду,
поднимался
в
разные
дни.
Still
slide
any
location
Все
еще
катаюсь
по
любому
району,
If
missing
the
shots,
we
swinging
them
blades
Если
промахиваемся
с
выстрелами,
мы
размахиваем
клинками.
If
I
see
them
guys
chilling
with
my
opps
then
Если
я
увижу
этих
парней,
тусующихся
с
моими
оппами,
то
My
lot
step
out,
try
get
them
guys
shot
(Bow)
Мои
ребята
выйдут,
попытаются
подстрелить
этих
парней.
(Бах)
It
is
what
it
is,
that's
a
state
of
mind
'round
my
block
Это
то,
что
есть,
это
образ
мышления
в
моем
районе.
Step
with
a
sawn
'cause
of
Storm
or
Иду
с
обрезком
из-за
Шторма
или
Iceman,
tryna
X
men
like
Cyclops
(Ching)
Айсмена,
пытаюсь
уничтожить
людей,
как
Циклоп.
(Чинг)
Still,
get
cut
here,
no
high
top
Все
равно,
порежут
здесь,
никаких
хай-топов.
Opp
in
the
car,
turn
that
to
a
write-off
(Maud)
Оппонент
в
машине,
превращаю
это
в
списание.
(Развалю)
Times
that
we
stepped
there
two-up
Раз,
когда
мы
шли
туда
вдвоем,
Had
an
old
skeng,
need
suttin'
more
newer
(Fresh)
Был
старый
ствол,
нужно
что-то
поновее.
(Свежак)
Roll
high
more
time,
not
just
the
weekend,
Живу
на
полную
катушку
не
только
по
выходным,
Don't
live
a
low
life
like
Future
(No)
Не
живу
убогой
жизнью,
как
Фьючер.
(Нет)
Can't
hit
if
she's
stinkin',
in
bins
Не
могу
трахнуть,
если
она
воняет,
в
мусорке.
One
place
man
should
be
beating
with
tuna
(The
can)
Единственное
место,
где
парня
нужно
бить
тунцом.
(Консервная
банка)
Push
metal
through
meat
like
a
skewer,
Проталкиваю
металл
через
мясо,
как
шампур,
I'm
setting
it
straight,
I
ain't
backing
a
ruler
(No
way)
Я
все
проясняю,
я
не
поддерживаю
правителя.
(Ни
за
что)
Bro
brings
the
wap
on
the
ride,
Брат
приносит
ствол
на
дело,
I'm
bringing
my
knife,
gotta
back
up
my
shooter
(Bow)
Я
приношу
свой
нож,
должен
подстраховать
своего
стрелка.
(Бах)
Involved
in
angles
Участвую
в
разборках,
Ding's
not
manual,
you
won't
get
saved
like
Neuer
(No)
Звон
не
ручной,
тебя
не
спасут,
как
Нойера.
(Нет)
Hit
a
man's
chest
when
it
coughs,
take
sweets
Попал
парню
в
грудь,
когда
он
кашлял,
принимаю
конфеты,
These
sweets
ain't
taste
like
Soothers
(They
don't)
Эти
конфеты
не
на
вкус,
как
леденцы.
(Не
похожи)
If
you
get
G-checked
by
my
mate
like
chess,
Если
тебя
проверят
мои
ребята,
как
в
шахматах,
Vex,
you'll
end
up
the
loser
Разозлишься,
ты
окажешься
проигравшим.
How
many
times
have
I
got
me
a
price,
that's
nice?
Сколько
раз
я
получал
свою
цену,
это
хорошо?
Make
bare
drinks
like
a
brewer
Делаю
кучу
напитков,
как
пивовар.
Likely
to
ride
at
night,
you're
looking
to
fight
Скорее
всего,
поеду
ночью,
ты
хочешь
драться,
Might
make
it
beat
like
producers
(Rah,
it's
BKay,
you
nah)
Могу
сделать
так,
чтобы
билось,
как
у
продюсеров.
(Да,
это
BKay,
а
ты
как
думала?)
Our
camp,
anything's
cracking
Наш
лагерь,
все
трещит
по
швам,
When
us
man
are
hanging
and
bucking
intruders
(Crackin')
Когда
мы
тусуемся
и
мочим
нарушителей.
(Трещит)
I
hit
Bing
'cuh
it
all
went
off
Я
ударил
Бинга,
потому
что
все
пошло
не
так,
The
move
went
wrong
like
a
blooper
Движение
пошло
не
так,
как
ляп.
Had
to
ride
my
bird
in
the
slammer,
Пришлось
кататься
на
своей
тачке
в
тюрьме,
I
was
gassed
when
they
bus'
them
gates
Я
был
в
восторге,
когда
они
открыли
эти
ворота.
Get
bread
and
invest
in
hammers
Зарабатывать
бабки
и
вкладывать
в
пушки,
Set
it,
crash
and
we
buck
on
estates
Зарядить,
врезаться
и
мы
на
районе.
How
many
times
did
a
mash
been
raisen?
Сколько
раз
поднимался
шум?
I
mean
risen
on
numerous
dates
Я
имею
в
виду,
поднимался
в
разные
дни.
Still
slide
any
location
Все
еще
катаюсь
по
любому
району,
If
missing
the
shots,
we
swinging
them
blades
Если
промахиваемся
с
выстрелами,
мы
размахиваем
клинками.
Had
to
ride
my
bird
in
the
slammer
Пришлось
кататься
на
своей
тачке
в
тюрьме,
I
was
gassed
when
they
buss'
them
gates
Я
был
в
восторге,
когда
они
открыли
эти
ворота.
Get
bread
and
invest
in
hammers
Зарабатывать
бабки
и
вкладывать
в
пушки,
Set
it,
crash
and
we
buck
on
estates
Зарядить,
врезаться
и
мы
на
районе.
How
many
times
did
a
mash
been
raisen?
Сколько
раз
поднимался
шум?
I
mean
risen
on
numerous
dates
Я
имею
в
виду,
поднимался
в
разные
дни.
Still
slide
any
location
Все
еще
катаюсь
по
любому
району,
If
missing
the
shots,
we
swinging
them
blades
Если
промахиваемся
с
выстрелами,
мы
размахиваем
клинками.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ko, digga d
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.