Pump 101 -
Digga D
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
for
Five
Guys?
Mi
nuh
nyam
Five
Guys
Warum
zu
Five
Guys?
Ich
esse
kein
Five
Guys
Hater,
yeah,
uh
Hasser,
ja,
uh
Come
on,
uh
Komm
schon,
uh
Pump
101
(uh)
Pumpe
101
(uh)
C-C-C-C-C-C-C-CGM
C-C-C-C-C-C-C-CGM
Yo,
it's
easier
to
fuck
these
women
with
four
chains
swingin'
Yo,
es
ist
einfacher,
diese
Frauen
zu
ficken,
mit
vier
Ketten,
die
schwingen
Three
rings
blingin',
two
straps
rippin'
(come
on)
Drei
Ringe,
die
blinken,
zwei
Knarren,
die
ballern
(komm
schon)
One
shot
out
the
Glock
leave
your
head
back
spillin'
Ein
Schuss
aus
der
Glock
lässt
deinen
Kopf
nach
hinten
überlaufen
Emerald
cut
diamond
say
I'm
pyrex
livin'
(bling)
Diamant
im
Smaragdschliff,
ich
lebe
wie
im
Pyrex
(bling)
How
can
I
say
this
in
a
friendly
way?
Wie
kann
ich
das
freundlich
sagen?
Before
we
fuck,
bae,
I
beg
you,
sign
this
NDA
(come
on)
Bevor
wir
ficken,
Baby,
bitte
ich
dich,
diese
Geheimhaltungsvereinbarung
zu
unterschreiben
(komm
schon)
Take
you
shoppin',
what,
Louis
or
the
Fendi
way?
Gehen
wir
shoppen,
was,
Louis
oder
Fendi?
Or
we
can
stay
in
Park
Lane,
not
in
NPK
(uh)
Oder
wir
können
in
Park
Lane
bleiben,
nicht
in
NPK
(uh)
She
wanna
snap
in
the
Lamb',
but
I
ain't
movin'
the
whip
Sie
will
im
Lambo
knipsen,
aber
ich
bewege
die
Karre
nicht
Just
run
downstairs
for
a
Novikov
quick
(come
on)
Renn
einfach
runter
für
ein
schnelles
Novikov
(komm
schon)
Mayfair
hotel,
I
know
you're
lovin'
this
shit
Mayfair
Hotel,
ich
weiß,
du
liebst
diesen
Scheiß
Make
sure
there's
bare
spit
when
you're
suckin'
this
(woo)
Sorg
dafür,
dass
es
ordentlich
spritzt,
wenn
du
daran
lutschst
(woo)
As
long
as
I'm
livin'
this
high
life
Solange
ich
dieses
High
Life
lebe
Still
roll
around
in
uptown
with
my
knife
Fahre
ich
immer
noch
in
Uptown
mit
meinem
Messer
herum
Burger
King
(what?),
'cause
me
not
nyam
Five
Guys
Burger
King
(was?),
denn
ich
esse
kein
Five
Guys
Grampo
I
fill
up
with
some
nine-nine
Grampo,
ich
fülle
ihn
mit
ein
paar
Neun-Neun
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
guns
are
stocked
up,
got
bronem
Glocked
up,
in
a
stolen
Benz
Meine
Waffen
sind
aufgestockt,
hab'
Kumpel
mit
Glocks
ausgerüstet,
in
einem
gestohlenen
Benz
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
opps
are
neeky,
and
we
can't
get
-,
so
we
soaked
his
friends
Meine
Gegner
sind
Weicheier,
und
wir
kriegen
- nicht
ran,
also
haben
wir
seine
Freunde
nass
gemacht
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
line
stay
ringin',
my
guys
stay
chingin',
what's
the
problem,
fam?
Meine
Leitung
klingelt
ständig,
meine
Jungs
stechen
ständig
zu,
was
ist
das
Problem,
Fam?
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
Every
opp
left
bleedin',
Jeder
Gegner
blieb
blutend
zurück,
So
they
started
teamin',
'cause
we
smoked
their
gang
Also
haben
sie
sich
zusammengetan,
weil
wir
ihre
Gang
geraucht
haben
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
Peski
told
me,
"Wake
up
to
reality"
Peski
sagte
mir:
"Wach
auf
zur
Realität"
Can't
lie,
I
was
sittin'
there
mad
at
'em
(man
was
vexed)
Kann
nicht
lügen,
ich
saß
da
und
war
sauer
auf
ihn
(ich
war
sauer)
Just
imagine
me,
.44's
got
these
pussios
panickin'
Stell
dir
mich
vor,
.44er,
diese
Pussys
geraten
in
Panik
Makin'
yutes
bank
food,
now
they're
traffickin'
(bank
that)
Bring'
Jungs
dazu,
Stoff
zu
bunkern,
jetzt
dealen
sie
(bunkert
das)
I
know
it's
embarrassing
tryna
get
shit
across
the
border
Ich
weiß,
es
ist
peinlich,
zu
versuchen,
Scheiße
über
die
Grenze
zu
bringen
Hella
yutes
all
takin'
mans
orders
(that's
a
fact)
Haufenweise
Jungs,
die
Befehle
entgegennehmen
(das
ist
Fakt)
Look,
I
wear
a
clock
and
that,
life's
gettin'
shorter
Schau,
ich
trage
eine
Uhr
und
so,
das
Leben
wird
kürzer
I
could
wig
a
man
in
front
of
his
daughter
(bap,
bap)
Ich
könnte
einen
Mann
vor
seiner
Tochter
umlegen
(bap,
bap)
I
know
you're
probably
surprised,
real
shit,
I
ain't
tellin'
no
lies
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
überrascht,
echt
jetzt,
ich
erzähle
keine
Lügen
Real
killers
that
I
got
on
me
side
(some
spillers)
Echte
Killer,
die
ich
an
meiner
Seite
habe
(einige
Verbrecher)
JP
never
let
shit
slide
JP
hat
nie
etwas
auf
sich
sitzen
lassen
So
20
years
he
gotta
do
inside
(free
him
up)
Deshalb
muss
er
20
Jahre
drinnen
absitzen
(befreit
ihn)
All
down
to
ride,
Little
cheffed
- up,
and
he
died
Alle
bereit
zu
fahren,
Little
wurde
abgestochen,
und
er
starb
Get
him
out
the
country,
wallahi,
I
tried
(wallahi)
Bringt
ihn
außer
Landes,
wallahi,
ich
hab's
versucht
(wallahi)
On
these
streets,
man
don't
care
about
size
Auf
diesen
Straßen,
Mann,
da
kommt
es
nicht
auf
die
Größe
an
I
caught
a
- all
because
of
me
pride
Ich
hab'
- geschnappt,
alles
wegen
meines
Stolzes
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
guns
are
stocked
up,
got
bronem
Glocked
up,
in
a
stolen
Benz
Meine
Waffen
sind
aufgestockt,
hab'
Kumpel
mit
Glocks
ausgerüstet,
in
einem
gestohlenen
Benz
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
opps
are
neeky,
and
we
can't
get
-,
so
we
soaked
his
friends
Meine
Gegner
sind
Weicheier,
und
wir
kriegen
- nicht
ran,
also
haben
wir
seine
Freunde
nass
gemacht
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
My
line
stay
ringin',
my
guys
stay
chingin',
what's
the
problem
fam?
Meine
Leitung
klingelt
ständig,
meine
Jungs
stechen
ständig
zu,
was
ist
das
Problem,
Fam?
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
Every
opp
left
bleedin',
Jeder
Gegner
blieb
blutend
zurück,
So
they
started
teamin',
'cause
we
smoked
their
gang
Also
haben
sie
sich
zusammengetan,
weil
wir
ihre
Gang
geraucht
haben
I'll
load
up
the
pump
Ich
lade
die
Pumpe
auf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Divjot Abhol
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.