Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
de
stad
vandaag
denken
wij
niet
aan
morgen.
В
городе
сегодня
мы
не
думаем
о
завтрашнем
дне.
Normaal
grijs,
maar
voor
ons
vrij
van
de
wolken.
Обычно
серый,
но
для
нас
свободный
от
облаков.
En
de
pleinen
die
bevolken
zich,
И
площади
наполняются,
Met
de
monsieur
en
de
markmasels,
die
vrij
van
zorgen.
Месье
и
торговками,
свободными
от
забот.
Tijd
voor
jou,
tijd
voor
mij.
Время
для
тебя,
время
для
меня.
Wij
zijn
nu
vrij.
Мы
сейчас
свободны.
Het
vleeshuis
gepaseerd
en
rechtsaf
bij
de
rijn
Мы
прошли
мимо
мясного
ряда
и
свернули
направо
у
Рейна.
Het
howling
van
de
paters,
die
zich
laafte
aan
drank.
Вой
монахов,
утолявших
жажду
напитками.
En
kijken
naar
de
rivieren.
en
zeiden
wat
mooi
net
als
wij
И
смотря
на
реки,
говорили,
как
красиво,
прямо
как
мы.
Ik
zat
mezelf
net
aftevragen.
Я
только
что
задавался
вопросом.
Als
deze
huizen
konden
praten.
Если
бы
эти
дома
могли
говорить.
Wat
waren
de
verhalen
dan.
Каковы
были
бы
их
истории.
Wie
hebben
ze
gezien
en
wie
hen
ook
weer
verlaten.
Кого
они
видели
и
кто
их
покинул.
Wie
o
wie
bracht
die
magie
naar
deze
stad.
Кто
же
принес
волшебство
в
этот
город?
Of
misschien...
Или,
может
быть...
Ligt
het
aan
jou
en
aan
mij.
Дело
в
тебе
и
во
мне.
Dat
ik
thuis
in
de
steden,
en
zweef
op
de
golven.
Что
я
чувствую
себя
как
дома
в
городах
и
парю
на
волнах.
Vol
van
jou
wil
vergeten
de
pijn.
Наполненный
тобой,
хочу
забыть
боль.
En
in
tijd
vergeet
ik
heel
even
ons.
И
на
время
я
совсем
забываю
о
нас.
En
bij
jou
zijn
И
быть
с
тобой
En
we
duiken
dan
zo
de
nacht
in.
И
мы
ныряем
в
ночь.
Maar
de
whitecat
die
is
dicht.
Но
White
Cat
закрыт.
Is
geen
probleem,
we
slenteren
zo
wel
door
dan
tot
het
daglicht.
Не
проблема,
мы
прогуляемся
до
рассвета.
En
me
hand
is
dan
op
de
plek
waar
de
palm
van
jou
hand
is.
И
моя
рука
там,
где
твоя
ладонь.
Na
die
tien
jaar
is
er
blijkbaar
veel
meer
wat
er
in
het
vat
zit.
После
этих
десяти
лет,
видимо,
в
бочке
еще
много
чего
осталось.
Het
is
prachtig,
wat
er
omloopt
in
ons
hoofd
en
wij
kijken.
Это
прекрасно,
что
творится
в
наших
головах,
и
мы
смотрим.
Naar
de
locals
in
lo
coco.
die
daar
ook
zijn
На
местных
в
Lo
Coco,
которые
тоже
там.
Net
als
wij,
Прямо
как
мы,
Ligt
het
aan
jou
en
aan
mij.
Дело
в
тебе
и
во
мне.
Dat
ik
thuis
in
de
steden,
en
zweef
op
de
golven.
Что
я
чувствую
себя
как
дома
в
городах
и
парю
на
волнах.
Vol
van
jou
wil
vergeten
de
pijn.
Наполненный
тобой,
хочу
забыть
боль.
En
in
tijd
vergeet
ik
heel
even
ons.
И
на
время
я
совсем
забываю
о
нас.
En
bij
jou
zijn
И
быть
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Koen Jansen, Rene Van Mierlo, Linde Schone
Album
Golven
Veröffentlichungsdatum
23-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.