Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
I
think
like
that
И
когда
я
так
думаю
Of
course
I
cast
my
mind
back
to
nature
Конечно,
я
вернулся
к
природе.
Can
we
go
for
a
drive,
I'm
feeling
alive
(yeah)
Можем
ли
мы
покататься,
я
чувствую
себя
живым
(да)
I'm
doing
anything,
just
to
survive
Я
делаю
все,
чтобы
выжить
I'm
tryna
thrive,
stop
telling
me
lies
Я
пытаюсь
преуспеть,
перестань
мне
врать
Making
a
plan,
We
need
to
devise
Составляя
план,
нам
нужно
разработать
Get
to
the
top,
I'm
feeling
so
high
(okay)
Доберись
до
вершины,
я
чувствую
себя
так
высоко
(окей)
Doing
the
most,
to
have
a
good
time
Делать
все
возможное,
чтобы
хорошо
провести
время
I'm
just
getting
on,
this
ain't
even
my
prime
(look)
Я
только
начинаю,
это
даже
не
мой
расцвет
(смотри)
On
my
high
horse,
but
still
ain't
got
pride
На
моем
высоком
коне,
но
у
меня
все
еще
нет
гордости
Look
in
the
mirror,
I
start
to
realize
Посмотри
в
зеркало,
я
начинаю
понимать
That
I'm
kinda
hot,
that's
not
a
surprise
То,
что
мне
жарко,
это
не
удивительно.
You
just
like
a
devil,
but
in
a
disguise
(yeah)
Ты
просто
как
дьявол,
но
в
маскировке
(да)
Rev
up
the
engine
to
cover
the
cries
Увеличьте
обороты
двигателя,
чтобы
заглушить
крики.
I
got
my
girl,
and
I'm
in
her
thighs
and
У
меня
есть
моя
девушка,
и
я
в
ее
бедрах
и
When
I'm
in
love
that's
my
kind
of
drive
Когда
я
влюблен,
это
мой
драйв
You
wanna
get
on?
Хочешь
продолжить?
Drive-
Drive-
Drive-
Drive-
Драйв-
Драйв-
Драйв-
Драйв-
Drive-
Drive-
Drive-
Drive-
Драйв-
Драйв-
Драйв-
Драйв-
I'm
not
even
looking
я
даже
не
смотрю
Yeah,
look,
wait,
pause
Да,
смотри,
подожди,
пауза
Her
nails
in
my
back,
like
she
got
claws
Ее
ногти
в
моей
спине,
как
будто
у
нее
когти.
The
marks
on
my
neck,
I
know
that
you
saw
Следы
на
моей
шее,
я
знаю,
что
ты
видел
Yes
I
am
a
rapper
but
hold
your
applause
Да,
я
рэпер,
но
придержите
аплодисменты
Her
head
coming
up
like
the
poster
for
jaws
Ее
голова
поднимается,
как
плакат
с
челюстями.
Sex
drive
figurative,
we
not
driving
in
cars
Секс-драйв
образный,
мы
не
ездим
на
машинах
Let's
have
a
good
time,
I
dance
with
a
star
Давай
хорошо
проведем
время,
я
танцую
со
звездой
You
won't
understand,
that's
a
personal
bar
Ты
не
поймешь,
это
личный
бар
The
real
way
that
I
feel
is
I'm
finally
home
(nature)
На
самом
деле
я
чувствую,
что
наконец-то
дома
(природа).
I've
never
been
happy
just
being
alone
Я
никогда
не
был
счастлив,
просто
находясь
один
I
have
a
direction,
got
no
time
to
roam
У
меня
есть
направление,
нет
времени
бродить
I
wanna
go
out,
but
not
on
my
own
Я
хочу
выйти,
но
не
один
I
want
you
to
get,
that
you
are
my
home
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
ты
мой
дом
On
top
of
that
shit,
I
like
when
you
moan
Вдобавок
ко
всему
этому
дерьму,
мне
нравится,
когда
ты
стонешь
One
out
of
one,
can
never
be
cloned
Один
из
одного,
клонировать
невозможно.
Announcing
my
presence,
like
let
it
be
known
Объявляя
о
своем
присутствии,
как
будто
это
было
известно
I
cast
my
mind
back
to
nature
Я
возвращаюсь
к
природе
I'm
back
in
the
booth
(back
in
the,
back
in
the)
Я
снова
в
кабинке
(снова
в,
снова
в)
I'm
tryna
get
loose
(loose,
loose)
Я
пытаюсь
освободиться
(освободиться,
освободиться)
But
I'm
so
tensed
up,
I
still
don't
know
what
to
do
Но
я
так
напряжен,
что
до
сих
пор
не
знаю,
что
делать.
(I
don't
even
know
what
to
do)
(Я
даже
не
знаю,
что
делать)
I'm
talkin
bout
us
(bout
us)
Я
говорю
о
нас
(о
нас)
I'm
talkin
about
me
and
you
(me
and
you)
Я
говорю
обо
мне
и
тебе
(я
и
ты)
I
feel
like
I
made
a
mistake,
and
fixing
it
is
all
I
was
tryna
do
Я
чувствую,
что
совершил
ошибку,
и
исправить
ее
— это
все,
что
я
пытался
сделать.
But
I
ain't
gon
lie
Но
я
не
собираюсь
лгать
It
took
me
a
minute
to
get
in
my
stride
(nature)
Мне
потребовалась
минута,
чтобы
прийти
в
себя
(природа)
Confused,
I
never
wanna
realize
that
(yeah)
В
замешательстве,
я
никогда
не
хочу
этого
осознавать
(да).
I-
can't
be
alone,
it's
sad
but
besides
that
(yeah)
Я-
не
могу
быть
один,
это
грустно,
но
кроме
этого
(да)
Focus
a
hunnid,
I
never
get
side
tracked
(yeah)
Сосредоточьтесь
на
сотне,
меня
никогда
не
отвлекают
(да)
Couldn't
see
straight,
man
I
feel
like
a
blind
bat
(uh
uh)
Не
мог
видеть
прямо,
чувак,
я
чувствую
себя
слепой
летучей
мышью
(э-э-э)
Was
up
in
my
feelings
and
no
I
ain't
kidding
yeah
I
can
co-sign
that
Был
в
своих
чувствах,
и
нет,
я
не
шучу,
да,
я
могу
подписать
это
I'm
takin'
I'm
takin'
Precautions,
Im
taking
precautions
Я
принимаю
меры
предосторожности,
я
принимаю
меры
предосторожности
Run
it
like
a
faucet
Запустите
его
как
кран
A
faucet,
I'm
on
it
like
Auston
Кран,
я
на
нем,
как
Остон
From
the
Backyardigans
(keep
going)
Из
Backyardigans
(продолжай)
Backyard
again,
Stuck
in
the
backyard
again
Опять
задний
двор,
снова
застрял
на
заднем
дворе
Thinkin
bout
my
heart
again
Думаю
снова
о
своем
сердце
My
heart
again,
it's
getting
so
cold
Мое
сердце
снова
становится
таким
холодным
I
need
a
cardigan
мне
нужен
кардиган
Yeah,
I'm
just
sick
and
tired
of
all
of
these
hoes
Да,
мне
просто
надоели
все
эти
шлюхи.
Making
me
feel
like
I
should
never
do
what
I'm
suppose
(uh)
Заставляя
меня
чувствовать,
что
я
никогда
не
должен
делать
то,
что
думаю
(э-э)
I
go
and
I
come
back
home
to
friends
turning
into
foes
Я
иду
и
возвращаюсь
домой
к
друзьям,
превращающимся
во
врагов
Like
how
you
gon
say
that
we
cool,
then
go
pretend
I'm
a
ghost
yuh
Например,
ты
скажешь,
что
мы
крутые,
а
потом
притворишься,
что
я
призрак,
да.
And
when
I
think
like
that
И
когда
я
так
думаю
Of
course
I
cast
my
mind
back
to
nature
Конечно,
я
вернулся
к
природе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Casey Cox, Dillan Miller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.