Dillan Miller - Thank You Queens (feat. YunoCase, Readymade & Mackenzie Smith) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Thank You Queens (feat. YunoCase, Readymade & Mackenzie Smith)
Спасибо, Квинс (при уч. YunoCase, Readymade & Mackenzie Smith)
Picked up another pack
Забрал ещё один пакет,
Guess I'm moving cargo (cargo)
Похоже, я перевожу груз (груз),
Bring it back to the crew (yeah)
Верну его команде (ага),
Blackout see you tomorrow (blackout)
Отрублюсь, увидимся завтра (отрублюсь),
Trying escape this damn mess (what?)
Пытаюсь сбежать из этого чёртового бардака (чего?),
How fast can the car go (hit the gas, vroom)
Как быстро может ехать эта тачка (жми на газ, вжух),
Oh you fucking with wag? (yeah)
Ты что, шутишь с Wag? (ага),
Welcome to the next star show (woo)
Добро пожаловать на следующее звёздное шоу (ууу).
Departure, landing
Вылет, посадка,
Trying to keep the party dancing
Пытаюсь, чтобы вечеринка продолжала танцевать,
Look at homie just standing (like why?)
Смотри, братан просто стоит (типа, почему?),
Look at homie just standing (why?)
Смотри, братан просто стоит (почему?),
Double the profits
Удвой прибыль,
Won't check the diagnostics (never)
Не буду проверять диагностику (никогда),
Wag only bring the top hits (what?)
Wag приносит только лучшие хиты (чего?),
Wondering when they gone drop shit (yeah)
Интересно, когда они выпустят что-нибудь новое (ага).
In the studio topless (check me)
В студии без майки (глянь на меня),
Fuck a desk fuck an office (yeah)
К чёрту стол, к чёрту офис (ага),
They ask what I wanna do? (what)
Они спрашивают, чем я хочу заниматься? (чем?),
I gotta do a lot bitch
Мне нужно сделать много чего, сучка.
Drill beats without basses (yeah)
Дриловые биты без басов (ага),
Yeezys without the laces (outrageous)
Yeezy без шнурков (возмутительно),
No mean to throw shade kid (I did)
Не хотел тебя задеть, малыш (задел),
Never check what they did (no)
Никогда не проверяй, что они сделали (нет).
Check my brain check my psyche (what's in it?)
Проверь мой мозг, проверь мою психику (что в ней?),
Who knows what you might see (nothing)
Кто знает, что ты можешь увидеть (ничего),
When you smoking nightly (oh?)
Когда куришь каждую ночь (о?),
I be breaking down unsightly (yeah)
Я разрушаюсь без всякой причины (ага).
Indecisive yo I can't choose (nah)
Нерешительный, я не могу выбрать (нет),
They just staring I got no clue (no)
Они просто смотрят, я понятия не имею (нет),
Still making bangers babe ruth (yeah)
Всё ещё делаю хиты, как Бейб Рут (ага),
Time for the rest of the crew
Время для остальных членов команды,
Yeah, look
Да, смотри,
I said it before and I'll say it again (ay, ay)
Я говорил это раньше, и скажу ещё раз (эй, эй),
You can avoid but you cannot pretend
Ты можешь избежать, но не можешь притворяться,
Take what you want we were never just friends (uh huh)
Бери, что хочешь, мы никогда не были просто друзьями (ага),
Fix what we had just call to amend (yeah)
Исправь то, что было, просто позвони, чтобы помириться (да),
Stay on my own, not following trends (what?)
Остаюсь один, не следую трендам (чего?),
Follow me, stop following them (yeah)
Следуй за мной, перестань следовать за ними (да),
I'll live forever the legend extends (wha)
Я буду жить вечно, легенда продолжается (что?).
So many things left unsaid
Так много несказанного,
Messages sent but have never been read (nope)
Отправленные сообщения, которые так и не были прочитаны (нет),
You staying behind but I'm running ahead
Ты остаёшься позади, а я бегу вперёд,
Fuck falling off I'd rather be dead (wha)
К чёрту падение, я лучше умру (что?),
Some words I say go over your head
Некоторые мои слова пролетают мимо твоих ушей,
Steal your girl like wifi she spread (what?)
Угоняю твою девушку, как Wi-Fi, она раздаёт (что?),
I'm in the booth let's bake some bread
Я в будке, давай печь хлеб,
Like printing money with the fire, I said (woo)
Как будто печатаю деньги с помощью огня, я сказал (ууу).
I've been out of town, but now I'm back home
Я был за городом, но теперь я вернулся домой,
Thank you Queens, you're all that I've known
Спасибо, Квинс, ты - всё, что я знаю,
Helped me make sure, that I'm not a clone
Помогла мне убедиться, что я не клон,
You built me up, I'm never alone (what?)
Ты подняла меня, я никогда не один (что?),
If they wanna step I know they won't
Если они захотят выступить, я знаю, что у них не получится,
These boys all fake I'll keep 'em exposed
Все эти парни фальшивые, я раскрою их,
Unlike these kids, my style's, my own
В отличие от этих детей, мой стиль - мой собственный,
Converse for me, for Case Rick Owens (brrr)
Кеды для меня, для Кейса - Rick Owens (брр).
Unlocking potential, I get in my zone (what?)
Раскрываю потенциал, я вхожу в свою зону (что?),
Please step away with that cheap cologne (bow)
Пожалуйста, отойди подальше со своим дешёвым одеколоном (кланяюсь),
Fallin' asleep with a girl on the phone (hold on)
Засыпаю с девушкой на телефоне (подожди),
Talking to me so lower your tone
Ты разговариваешь со мной, так что понизь тон,
This city a salad get tossed up and thrown
Этот город - салат, его бросают и швыряют,
Never catch me just watching the throne
Никогда не застанешь меня за просмотром трона,
I'm chasing my goals it's all that I've known (ay, ay)
Я преследую свои цели, это всё, что я знаю (эй, эй),
I'm going to Queens I'm going back home
Я еду в Квинс, я еду домой.
The bigger they are the harder they fall
Чем они больше, тем больнее падать,
You stay on the outs you don't know me at all
Ты остаёшься в стороне, ты меня совсем не знаешь,
I gave you a chance so now it's your fault
Я дал тебе шанс, так что теперь это твоя вина,
I'm locking it up, inside of a vault
Я запираю это в сейфе,
You wanna get in? (ay) Ha, you thought (ay)
Ты хочешь войти? (эй) Ха, подумал ещё (эй),
You better leave cause Imma get crossed
Тебе лучше уйти, потому что я разозлюсь,
I'm super forgiving when I getting sloshed
Я очень снисходителен, когда напиваюсь,
No need for beef let's keep it squashed
Не нужно говядины, давай оставим всё как есть.
You playing around I gotta act shocked (what?)
Ты играешь, а я должен изображать шок (что?),
Quit fucking around don't think I forgot (no way)
Хватит валять дурака, не думай, что я забыл (никак),
Messages sent, don't get em you're blocked
Сообщения отправлены, не получаешь их, ты заблокирован,
No pettiness shit, I'm playing it smart
Никакой мелочности, я действую умно,
Measure success I'll rip up the chart
Измеряю успех, я порву таблицу,
Expectations? I'm great from the start
Ожидания? Я великолепен с самого начала,
I put on a smile I'm playing a part
Я надеваю улыбку, я играю роль,
My mind is shredded and torn up apart (wha?)
Мой разум разорван на части (что?).
Yeah, don't play with emotions
Да, не играй с эмоциями,
Slippery slope get covered in lotion
Скользкий склон, покроешься лосьоном,
You fade like rocks and erosion (wha?)
Ты исчезаешь, как камни, под действием эрозии (что?),
Lay on the floor I know that you're broken (yeah)
Лежишь на полу, я знаю, что ты сломлен (да),
Cold to the touch yeah you're frozen
Холодный на ощупь, ты замёрз,
Pain on your face we keep it unspoken
Боль на твоём лице, мы молчим о ней,
Cover your heart it's out in the open
Прикрой своё сердце, оно нараспашку,
Fuck bitches get money is your new slogan
К чёрту сучек, зарабатывай деньги - твой новый девиз.
I'm leading the movement so call me the shogun
Я возглавляю движение, так что называй меня сёгуном,
Inner potential is finally awoken
Внутренний потенциал наконец пробуждён,
Fire surrounds me, everything smoking
Огонь окружает меня, всё дымится,
Get on the move, no signs of slowing (wha?)
Двигайся, никаких признаков замедления (что?),
Everyone smiles, I'm funny, I'm joking
Все улыбаются, я смешной, я шучу,
I do it for me (bow) so fuck all your loathing
Я делаю это для себя (кланяюсь), так что к чёрту вашу ненависть,
I got some hits I'm always composing
У меня есть хиты, я всегда сочиняю.
Yuno
Юно
Motion
Движение,
Motion (motion, motion)
Движение (движение, движение),
Motion
Движение,
Get it my groove uh motion (motion)
Поймай мой ритм, эй, движение (движение),
Motion
Движение,
Motion (hey)
Движение (эй),
Motion (hey)
Движение (эй).
Motion (motion)
Движение (движение),
I pour up my cup, potion
Я наливаю в свой стакан зелье,
Pussy wet, sex, ocean
Влажная киска, секс, океан,
On her knees, receivin' devotion (ay, ay)
На коленях, принимает преданность (эй, эй),
What's the commotion (commotion)
Что за суматоха (суматоха),
I can't let her get my emotions (emotion)
Я не могу позволить ей завладеть моими эмоциями (эмоциями),
I'm at the top, promotion (at the top)
Я на вершине, повышение (на вершине),
The drop, is like a explosion (the drop)
Падение похоже на взрыв (падение).
The opps, you know that they posin
Враги, ты знаешь, что они позируют,
Posin (what?) Posin (what?) I'm on they toes woah
Позируют (что?), Позируют (что?), Я наступаю им на пятки, воу,
Rockin these clothes, Rick Owens
Ношу эту одежду, Rick Owens,
Just wait until we start rockin these shows
Просто подожди, пока мы не начнём зажигать на этих шоу,
Dillan Miller, coast to coast
Дилан Миллер, от побережья до побережья,
I'm doin my dance, woah woah
Я танцую, воу, воу,
I'm takin a chance, woah woah
Я рискую, воу, воу.
Diamonds dance woah
Танцуют бриллианты, воу,
I pull up, arrivin' in France woah woah
Я подъезжаю, прибываю во Францию, воу, воу,
So many baddies, I need my lense so I can enhance, ayy ayy (hey)
Так много красоток, мне нужен мой объектив, чтобы увеличить их, эй, эй (эй),
So many baddies, don't even need to unbuckle my pants, no way
Так много красоток, мне даже не нужно расстёгивать штаны, ни за что,
Jumpin all over the place, that's really all I gotta say
Прыгаю повсюду, это всё, что я могу сказать.
And now-
А теперь
Mackenzie Smith
Маккензи Смит.
I gotta go
Мне пора,
I'm moving on
Я иду дальше,
I hope you all remember me
Надеюсь, вы все будете меня помнить,
When I'm gone
Когда меня не станет.
So thank you all, hope you enjoyed the show
Спасибо вам всем, надеюсь, вам понравилось шоу,
But I'll be back, cause there's no place like home
Но я вернусь, потому что нет места лучше дома.
I gotta go
Мне пора,
I'm moving on
Я иду дальше,
I hope you all remember me
Надеюсь, вы все будете меня помнить,
When I'm gone
Когда меня не станет.
So thank you all, hope you enjoyed the show
Спасибо вам всем, надеюсь, вам понравилось шоу,
But I'll be back, cause there's no place like home
Но я вернусь, потому что нет места лучше дома.
The legend will never die
Легенда никогда не умрёт.





Autoren: Adam Tzach, Casey Cox, Dillan Miller, Mackenzie Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.