Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
lugar
se
siente
un
poco
diferente
This
place
feels
a
little
different
Las
paredes
se
volvieron
transparentes
The
walls
have
become
transparent
Para
sentir
que
algo
se
viene
no
hace
falta
ser
vidente
You
don't
need
to
be
a
psychic
to
feel
that
something
is
coming
Siempre
atento
a
los
ruidos,
esperando
lo
peor
Always
attentive
to
the
noises,
expecting
the
worst
Ni
a
mi
peor
enemigo
le
deseo
la
sensación
I
wouldn't
wish
the
feeling
on
my
worst
enemy
De
ver
la
vida
dependiendo
de
una
mala
decisión
Of
seeing
life
depending
on
a
bad
decision
Ah,
y
ese
día
llegó
Ah,
and
that
day
arrived
Y
ese
día
llegó
And
that
day
arrived
Y
ese
día
llegó
And
that
day
arrived
Y
ese
día
llegó
And
that
day
arrived
Y
ese
día
llegó
And
that
day
arrived
Todavía
me
acuerdo
de
esa
tarde
I
still
remember
that
afternoon
Era
viernes
y
yo
andaba
en
la
de
siempre
It
was
Friday
and
I
was
doing
my
usual
thing
Encerrado
en
mi
cuarto
y
afuera
llovía
fuerte
Locked
in
my
room
and
it
was
raining
hard
outside
Escuché
un
ruido
fuerte
y
fui
a
fijarme
I
heard
a
loud
noise
and
went
to
check
it
out
Subí
a
la
terraza
y
vos
tabas
por
tirarte
I
went
up
to
the
terrace
and
you
were
about
to
jump
Alejate,
¿cuántas
pastillas
tomaste?
Step
back,
how
many
pills
did
you
take?
Llamé
a
la
ambulancia
pa
que
vengan
a
buscarte
I
called
the
ambulance
for
them
to
come
and
get
you
Me
cansaste,
es
hora
de
internarte
You've
worn
me
out,
it's
time
to
admit
you
Podemos
salir
de
esta,
todavía
no
es
tarde
We
can
get
out
of
this,
it's
not
too
late
Intentaste
pegarme
y
te
caíste
You
tried
to
hit
me
and
you
fell
Y
empezaste
a
arrastrarte
And
you
started
crawling
Se
supone
que
vos
sos
quien
debería
cuidarme
You're
supposed
to
be
the
one
taking
care
of
me
Pude
ver
en
tu
mirada
que
detrás
no
había
nadie
I
could
see
in
your
eyes
that
there
was
no
one
behind
them
Pensándolo
bien,
te
hubiese
dejado
caer
Thinking
about
it,
I
should
have
let
you
fall
Ahora
por
culpa
de
esa
mierda
tengo
PTSD
Now
because
of
that
shit
I
have
PTSD
La
paranoia
no
la
calma
ni
el
más
puro
CBD
Not
even
the
purest
CBD
calms
the
paranoia
Las
pastillas
son
lo
único
que
heredé
The
pills
are
the
only
thing
I
inherited
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Leon Masa, Fermin Ugarte, Luis Tomas La Madrid, Juan Gabriel Lopez, Franco Dolzani, Lucas Santiago Solovera Araya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.