Diluvio - Insieme a te - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Insieme a te - DiluvioÜbersetzung ins Englische




Insieme a te
With You
Mi sveglio e trovo il tuo viso davanti anche se non ci sei
I wake up and see your face in front of me even when you're not there
Di te mi importa e se dico il contrario io mentirei
I care about you and if I said otherwise I would be lying
Dimmi che cosa ti hanno detto su di me,
Tell me what you've heard about me,
Della mia vita, delle donne che colleziono come trofei
About my life, about the women I collect like trophies
Non è vero
It's not true
Per favore adesso smettila
Please stop now
Ti ho dato un'occasione adesso devi solo prenderla
I gave you a chance now you just have to take it
Durante la mia vita
In my life
Ho visto cosi tanto schifo che ovviamente a un
I've seen so much crap that of course at some
Certo punto sono diventato schivo e non va bene
Certain point I became shy and it's not good
Voglio stare rilassato e godermi questi
I want to be relaxed and enjoy these
Anni, girare diverse città nei compleanni
Years, travel to different cities on birthdays
Voglio festeggiare i 30 parigi,
I want to celebrate my 30th in Paris,
Tranquillo senza alcuna pretesa negli impicci
Quietly without any fuss
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio girarmi il mondo in santa pace insieme a te
I want to travel the world in peace with you
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio ascoltare il suono del mare in riva insieme a te
I want to hear the sound of the sea on the shore with you
Dimmi quanta luce trasmetti col tuo sorriso,
Tell me how much light you radiate with your smile,
Mi fai venire un infarto devi farlo con preavviso
You give me a heart attack you should give me fair warning
Vengo giù dall'inferno ma adesso sto in paradiso e
I come from hell but now I'm in paradise and
Forse adesso l'ho capito a volte sono un po' indeciso
Maybe now I get it sometimes I'm a little undecided
Se cammino per la strada mi basta solo un colore per pensarti ed
If I walk down the street all it takes is a color for me to think of you and
Associare te in qualunque cosa o situazione,
Associate you in any situation,
Sei il mio terremoto interiore,
You're my inner earthquake,
Sei un orgasmo al cuore è proprio così e non c'è soluzione non mi
You're an orgasm to the heart, that's just how it is and there's no solution, it's
Basta averti dentro al letto un paio d'ore,
Not enough for me to have you in bed for a couple of hours,
Voglio consumarti finché esce il sole,
I want to consume you until the sun comes up,
Sei come sabbia e se ti tocco mi scotto
You're like sand and if I touch you I burn
Vieni qui, voglio mangiarti come un biascotto (biscotto)
Come here, I want to eat you like a biscuit (biscuit)
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio girarmi il mondo in santa pace insieme a te
I want to travel the world in peace with you
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio ascoltare il suono del mare in riva insieme a te
I want to hear the sound of the sea on the shore with you
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Con te
With You
Voglio girarmi il mondo in santa pace insieme a te
I want to travel the world in peace with you
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio ascoltare il suono del mare in riva insieme a te
I want to hear the sound of the sea on the shore with you
Voglio girarmi il mondo in santa pace insieme a te
I want to travel the world in peace with you
Lo voglio fare con te
I want to do it with you
Voglio ascoltare il suono del mare in riva insieme a te
I want to hear the sound of the sea on the shore with you





Autoren: Marco Boserup, Raffaele Buono


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.