Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sveglio
e
trovo
il
tuo
viso
davanti
anche
se
non
ci
sei
I
wake
up
and
see
your
face
in
front
of
me
even
when
you're
not
there
Di
te
mi
importa
e
se
dico
il
contrario
io
mentirei
I
care
about
you
and
if
I
said
otherwise
I
would
be
lying
Dimmi
che
cosa
ti
hanno
detto
su
di
me,
Tell
me
what
you've
heard
about
me,
Della
mia
vita,
delle
donne
che
colleziono
come
trofei
About
my
life,
about
the
women
I
collect
like
trophies
Per
favore
adesso
smettila
Please
stop
now
Ti
ho
dato
un'occasione
adesso
devi
solo
prenderla
I
gave
you
a
chance
now
you
just
have
to
take
it
Durante
la
mia
vita
In
my
life
Ho
visto
cosi
tanto
schifo
che
ovviamente
a
un
I've
seen
so
much
crap
that
of
course
at
some
Certo
punto
sono
diventato
schivo
e
non
va
bene
Certain
point
I
became
shy
and
it's
not
good
Voglio
stare
rilassato
e
godermi
questi
I
want
to
be
relaxed
and
enjoy
these
Anni,
girare
diverse
città
nei
compleanni
Years,
travel
to
different
cities
on
birthdays
Voglio
festeggiare
i
30
parigi,
I
want
to
celebrate
my
30th
in
Paris,
Tranquillo
senza
alcuna
pretesa
negli
impicci
Quietly
without
any
fuss
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
girarmi
il
mondo
in
santa
pace
insieme
a
te
I
want
to
travel
the
world
in
peace
with
you
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
ascoltare
il
suono
del
mare
in
riva
insieme
a
te
I
want
to
hear
the
sound
of
the
sea
on
the
shore
with
you
Dimmi
quanta
luce
trasmetti
col
tuo
sorriso,
Tell
me
how
much
light
you
radiate
with
your
smile,
Mi
fai
venire
un
infarto
devi
farlo
con
preavviso
You
give
me
a
heart
attack
you
should
give
me
fair
warning
Vengo
giù
dall'inferno
ma
adesso
sto
in
paradiso
e
I
come
from
hell
but
now
I'm
in
paradise
and
Forse
adesso
l'ho
capito
a
volte
sono
un
po'
indeciso
Maybe
now
I
get
it
sometimes
I'm
a
little
undecided
Se
cammino
per
la
strada
mi
basta
solo
un
colore
per
pensarti
ed
If
I
walk
down
the
street
all
it
takes
is
a
color
for
me
to
think
of
you
and
Associare
te
in
qualunque
cosa
o
situazione,
Associate
you
in
any
situation,
Sei
il
mio
terremoto
interiore,
You're
my
inner
earthquake,
Sei
un
orgasmo
al
cuore
è
proprio
così
e
non
c'è
soluzione
non
mi
You're
an
orgasm
to
the
heart,
that's
just
how
it
is
and
there's
no
solution,
it's
Basta
averti
dentro
al
letto
un
paio
d'ore,
Not
enough
for
me
to
have
you
in
bed
for
a
couple
of
hours,
Voglio
consumarti
finché
esce
il
sole,
I
want
to
consume
you
until
the
sun
comes
up,
Sei
come
sabbia
e
se
ti
tocco
mi
scotto
You're
like
sand
and
if
I
touch
you
I
burn
Vieni
qui,
voglio
mangiarti
come
un
biascotto
(biscotto)
Come
here,
I
want
to
eat
you
like
a
biscuit
(biscuit)
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
girarmi
il
mondo
in
santa
pace
insieme
a
te
I
want
to
travel
the
world
in
peace
with
you
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
ascoltare
il
suono
del
mare
in
riva
insieme
a
te
I
want
to
hear
the
sound
of
the
sea
on
the
shore
with
you
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
girarmi
il
mondo
in
santa
pace
insieme
a
te
I
want
to
travel
the
world
in
peace
with
you
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
ascoltare
il
suono
del
mare
in
riva
insieme
a
te
I
want
to
hear
the
sound
of
the
sea
on
the
shore
with
you
Voglio
girarmi
il
mondo
in
santa
pace
insieme
a
te
I
want
to
travel
the
world
in
peace
with
you
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Voglio
ascoltare
il
suono
del
mare
in
riva
insieme
a
te
I
want
to
hear
the
sound
of
the
sea
on
the
shore
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Boserup, Raffaele Buono
Album
Emergente
Veröffentlichungsdatum
25-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.