Diluvio - La notte - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La notte - DiluvioÜbersetzung ins Russische




La notte
Ночь
E parte tutto dentro me
И все начинается во мне
Questa sera baby,
Этим вечером, детка,
Ne ho viste troppe
Я слишком много повидал
Guarda nei miei occhi se non credi.
Взгляни в мои глаза, если не веришь.
A quel che dico io non fingo
В том, что говорю, я не притворяюсь
Mi dispiace amico,
Мне жаль, дружище,
Puoi trovarti in giro
Ты можешь найти где-нибудь
Qualche altro finto mito.
Еще один фальшивый миф.
Già.
Да.
L'insicurezza a volte schiaccia,
Неуверенность иногда давит,
Ci schiaccia,
Давит на нас,
E lo si legge nella faccia,
И это читается на лице,
La faccia,
На лице,
Siamo bollenti come il sole e la sabbia
Мы горячи, как солнце и песок
Perché dentro abbiamo il dolore e la rabbia.
Потому что внутри у нас боль и ярость.
Comprendimi,
Пойми меня,
Quando scrivo sopra un foglio
Когда я пишу на листе бумаги
Ci metto il mio orgoglio,
Я вкладываю в это свою гордость,
Se riempio il portafoglio
Если я наполняю бумажник
Ancora meglio
Еще лучше
Perché la vita qua è un macello.
Потому что жизнь здесь - это бойня.
Star bene è solo un sogno
Хорошее самочувствие - это всего лишь сон
Ed io da mo' che sono sveglio.
И я уже давно проснулся.
E la notte.
И ночью.
Resto solo con me.
Я остаюсь один с собой.
La testa parte e va in giro
Голова улетает и бродит
E mi sento un bambino
И я чувствую себя ребенком
Mi sento attivo.
Я чувствую себя живым.
(Ah)
(А)
Ne vincitori ne vinti,
Ни победителей, ни побежденных,
Si esce sconfitti a metà (a metà).
Мы выходим побежденными наполовину (наполовину).
La vita può allontanarci
Жизнь может разлучить нас
L'amore poi continuerà.
Но любовь будет продолжаться.
E non lo sai davvero come si fa
И ты не знаешь, как это сделать
Ti chiedi dove sta la felicità,
Ты спрашиваешь себя, где счастье,
Ti fumi mille sigarette
Ты выкуриваешь тысячу сигарет
Mentre piangi e pensi di andare in un'altra città.
Пока плачешь и думаешь уехать в другой город.
Fai la guerra contro le difficoltà,
Ты воюешь с трудностями,
Speri che tutto si sistemerà,
Надеешься, что все наладится,
Ma balli contro al destino
Но ты танцуешь против судьбы
Che a volte non ti guarda in faccia
Которая иногда не смотрит тебе в лицо
E non ha pietà.
И не знает жалости.
E se ti fermi, non ce la fai.
И если ты остановишься, ты не справишься.
E se ti fermi, tu non lo scoprirai.
И если ты остановишься, ты этого не узнаешь.
Insegui i tuoi sogni.
Следуй за своими мечтами.





Autoren: Giuseppe Anastasi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.