Diluvio - Ognuno Per Se - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ognuno Per Se - DiluvioÜbersetzung ins Englische




Ognuno Per Se
Each Man for Himself
Benvenuti nell'Italia signore e signori
Welcome to Italy, ladies and gentlemen
Un Paese grigio scuro, dove sono i colori? Eh?
A dark gray country, where are the colors? Huh?
Vedo solo minchioni
I only see jerks
E cose assurde che ogni giorno zio mi cascano i coglioni!
And absurd things that make my balls drop every day!
Ma quale Silvio Berlusconi?
What Silvio Berlusconi?
Se le mie idee fossero soldi sarei pieno di milioni!
If my ideas were money, I'd be loaded with millions!
Ma quali testosteroni?
What testosterone?
Vai sotto co 'ste paste e dopo un po' sei moscio come Little Tony!
Eat these sweets and after a while you're as limp as Little Tony!
Zio, perché pomparsi, non capisco
Man, why do you need to pump yourself up, I don't get it
Stanno cercando il tuo cervello sopra a Chi l'ha Visto!
They're looking for your brain on "Who's Seen It?"
E chi l'ha visto?
And who's seen it?
Io non l'ho visto!
I haven't seen it!
Io non resisto più a tutto sto schifo!
I can't stand this crap anymore!
Dicono la cassazione
They say high court
Passa una piantina nel balcone
Passing a plant on the balcony
Qua ci vuole tutta Kingston,
We need all of Kingston here,
Qua sembra di essere nei Flintstones,
It's like being with the Flintstones,
Un cartone animato, tra poco impazzisco!
A cartoon, I'm going crazy!
Quando mi guardo il TG
When I watch the news
Capisco che dentro questo Paese ognuno pensa ai cazzi propri!
I understand that in this country everyone minds their own business!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
Allora anch'io penso solo ai miei...
Then I'll just think about mine...
Come si sta qua? Meglio non parlarne,
How is it here? Best not to talk about it,
Neanche la fede vuole più parteciparne,
Even faith doesn't want to get involved,
Neanche Dio, neanche Dio,
Not even God, not even God,
Ma il ministro e il Parlamento é già pronto a darle!
But the minister and Parliament are already ready to give it to her!
E danne una,
And give one,
Danne due,
Give two,
Danne pure tre,
Give three too,
Tanto qui ognuno pensa solo per sé!
Because here everyone thinks only of themselves!
E danne tre,
And give three,
Danne quattro,
Give four,
Danne cinquecento,
Give five hundred,
L'Italia veste in bianco come un pavimento.
Italy dresses in white like a floor.
È un allagamento
It's a flood
E vedo gente affogare dentro un mare di cemento!
And I see people drowning in a sea of concrete!
Non vedo lavori, non vedo valori
I don't see jobs, I don't see values
Vedo che se ti portano in questura c'è il rischio che muori!
I see that if they take you to the police station there's a risk you'll die!
Aaah! Come cazzo si fa
Aah! How the hell do you
Per evadere da questa cazzo di realtà?
Escape from this shitty reality?
Non riesco a sopportare questa società,
I can't stand this society,
Se non ti fai un nome resti schiavo della tua città!
If you don't make a name for yourself you'll be a slave to your city!
Quando mi guardo il TG
When I watch the news
Capisco che dentro questo Paese ognuno pensa ai cazzi propri!
I understand that in this country everyone minds their own business!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
E allora anch'io penso solo ai miei!
So I'll think about mine too!
Allora anch'io penso solo ai miei...
Then I'll just think about mine...
Penso solo ai cazzi miei!
I'll just think about my own business!
Se tutti pensano ai cazzi loro,
If everyone thinks of their own business,
Io penso ai cazzi miei!
I'll think about my own business!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.