Diluvio - Skiaffi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Skiaffi - DiluvioÜbersetzung ins Englische




Skiaffi
Skiaffi
Questo coglione si permette de fa il mio nome
This asshole dares to say my name
Senza nemmeno una ragione
Without a single reason
Crede che siamo tutti quanti scemi
He thinks we are all stupid
E lui l'unico sveglio. Madò che buffone
And he's the only one who gets it. Man, what a clown
Sei troppo stressato vuoi farti una bella scopata?
Are you too stressed, wanna have a good time, babe?
Dai vieni ti faccio lezione
Come on, I'll give you a lesson
Speriamo solo di trovare
Let's just hope to find
Qualcuna disposta a dedicarti qualche attenzione
Someone willing to give you some attention
Ma chi cazzo ti si scoperebbe mai, brutto sfigato
But who the fuck would ever hook up with you, you ugly freak
Non te la darebbero nemmeno se paghi
They wouldn't give it to you even if you paid them
Nemmeno quelle buste che metti nei tuoi video ti darebbero un bacio
Not even those bags you put in your videos would give you a kiss
Coglione stai fottendo col negro sbagliato
Asshole, you're fucking with the wrong black guy
Sto in questo gioco da quando giocavi coi lego
I've been in this game since you were playing with Legos
Se voglio lo sai bene che fratello ti piego
If I want, you know I can break you, brother
Io a te soggettone no manco te vedo
I don't even see you as a challenge
Te lo butto nel culo e con la sborra ti annego
I'll shove it up your ass and drown you in my cum
Prima mi chiedi i featuring e poi? ma fai il serio
First you ask me for features and then what? Are you serious?
Secco tu c'hai problemi Non so se mi spiego?
You're dry, you got problems. I don't know if I'm making myself clear
Vedi di stare calmo e tieni a cuccia il tuo ego
Try to stay calm and keep your ego in check
Secco se ti prendo mamma mia ti faccio male
Dry, if I catch you, I swear I'll hurt you
Non toccarmi il rap divento un animale
Don't touch my rap, I become an animal
Perche n'hanno usato n'anticoncezionale
Because they used a contraceptive
Piuttosto di mettere al mondo questo tale
Rather than bringing this guy into the world
Mi disgusti scemo parli di rispetto ma
You disgust me, you fool, you talk about respect, but
Perché non mi hai chiamato al cellulare?
Why didn't you call my phone?
Invece no tu hai voluto fare l'infame
Instead, no, you wanted to be a snake
Perché sei un infame
Because you are a snake
E ora devi pagare
And now you have to pay
Dimmi quanto cazzo sei ridotto male
Tell me how fucked up you are
Il tuo cervello quante se ne fa di pare?
How many times does your brain shut down?
Dimmi quanto cazzo sei ridotto male
Tell me how fucked up you are
Il tuo cervello quante se ne fa di pare?
How many times does your brain shut down?
Già nel 2009 tutta Italia mi ascoltava
Back in 2009 all of Italy was listening to me
Dimmi tu dov'eri?
Tell me where were you?
Mentre tutta Italia mi spompinava
While all of Italy was sucking my dick
Sfera mi rispetta
Sfera respects me
Ghali mi rispetta
Ghali respects me
Mike mi rispetta
Mike respects me
Fish mi rispetta
Fish respects me
A te chi cazzo ti conosce? Stupida fighetta
Who the fuck knows you? You stupid little bitch
Se non era per mike e nayt stavi ancora in cameretta (shhh)
If it weren't for mike and nayt you'd still be in your room (shhh)
Se non era per mike e nayt stavi ancora in cameretta (shhh)
If it weren't for mike and nayt you'd still be in your room (shhh)
Fatti un esame di coscienza
Get a grip
Le tue cazzate sono fantascienza
Your bullshit is science fiction
Tu hai bisogno solo di assistenza
You just need help
Ti mando dritto in convalescenza
I'm sending you straight to convalescence
Sei in astinenza
You are in abstinence
Che coincidenza
What a coincidence
Ma dove cazzo ce l'avete la coerenza?
Where the fuck is your consistency?
Sputti nel piatto dove hai mangiato
You spit in the plate you ate from
Me l'aspettavo: chiaroveggenza
I expected it: clairvoyance
Sei una merda di uomo
You're a piece of shit of a man
Sei peggio dei pentiti
You're worse than the snitches
Per un po' di promo
For a little bit of promo
Sei una merda d'uomo
You're a piece of shit of a man
Per un po' di promo
For a little bit of promo
Sei una merda d'uomo
You're a piece of shit of a man
Per un po' di promo
For a little bit of promo
Blahh
Blahh
Sei una blatta
You're a roach
Una schifosa blatta del cazzo
A disgusting fucking cockroach
Devi solo lavarti quella bocca di merda da sfigato nerd
You just need to wash that nerdy loser shit out of your mouth
Con quell'apparecchio del cazzo
With those fucking braces
Prima di fare il mio nome
Before you say my name
Fatti il segno della croce e ringrazia a Dio
Make the sign of the cross and thank God
Che ti pisto con la musica piuttosto che con altro
That I'm shooting you with music rather than something else
Che so già che se venissi ti
Because I already know that if I came there you
Rinchiuderesti dentro casa come una pussy del cazzo
Would lock yourself inside the house like a fucking pussy
Tutto quello che ho conquistato l'ho fatto tutto da solo
Everything I've achieved I've done all by myself
Mai leccato il culo a nessuno
Never licked anyone's ass
Tu invece hai campato in studio dal 3D pur di farti conoscere
You, on the other hand, camped out in the studio from 3D just to get yourself known
Tanto mi immagino già cosa potresti dirmi
I can already imagine what you could tell me
"Ho fatto xFactor madonna oh mio dio che fallito che sono"
"I did xFactor, oh my God, what a loser I am"
Peccato che mi ci ha mandato la mia ex etichetta
It's a pity that my ex-label sent me there
La tipa di gemitaiz lasciò lui per mettersi con me e quindi?
Gemitaiz's chick left him to hook up with me, so?
Hai qualche problema?
You got a problem with that?
E quindi?
So?
Ah. ti ricordi quando quando mi avevi scritto e
Ah. remember when you texted me and
Mi avevi chiesto se avevo scopato con quella tipa?
You asked me if I had hooked up with that chick?
Perche ci stavi sotto e quella ti disse di no
Because you were hitting on her and she said no
Invece me l'aveva succhiato tutto fino all'ultima goccia
Instead she sucked me all the way to the last drop
E io per correttezza ti dissi guarda che quella è una mezza puttana
And to be fair I told you look, that one is a bit of a whore
E poi hai pure il coraggio di parlare di rispetto?
And then you have the nerve to talk about respect?
Quando avevi mezza views mi hai chiesto il feat e te l'ho dato
When you had half the views you asked me for a feat and I gave it to you
Perché sono sempre stato favorevole alla beneficenza
Because I've always been in favor of charity
Adesso che hai 2 views in croce grazie al
Now that you have 2 views because of the
Diss con mike ti pensi di essere superiore?
Diss with mike you think you're superior?
Ma l'umiltà dove l'hai lasciata?
But where did you leave your humility?
E menomale che non fumi nemmeno
And it's a good thing you don't even smoke
Pensa se fumavi allora.
Imagine if you smoked then.
Coglione del cazzo
You fucking asshole
Sei uno schizzo andato a male
You're a sketch gone wrong
Ti consiglio di farti curare
I advise you to get some help
Tu vorresti fatturare
You want to cash in
Invece ti fai fratturare
Instead you're getting fractured
Io non sono affatto male
I'm not bad at all
Secco a te ti ho fatto male
Dry, I hurt you bad
Secco ti sei fatto male
Dry, you hurt yourself
Secco tu non sei normale
Dry, you're not normal
Scemo ti faccio la bua
Fool, I'll kiss it better
Sono un Menino de rua
I'm a Menino de rua
Perché non te fai i cazzi tua
Why don't you mind your own business
Perché non te fai i cazzi tua
Why don't you mind your own business
Tu non sei dei nostri
You're not one of us
Tu non mi conosci
You don't know me
Tu non sai io che mostri
You don't know what monsters I have
Tu non vedi i miei mostri
You don't see my monsters
Tu non sei dei nostri
You're not one of us
Tu non mi conosci
You don't know me
Tu non sai io che mostri
You don't know what monsters I have
Tu non vedi i miei mostri, no
You don't see my monsters, no
È tardi che freddo fa freddo (brrr)
It's late, it's cold, it's cold (brrr)
È tardi che freddo fa freddo (brrr)
It's late, it's cold, it's cold (brrr)
È tardi che freddo fa freddo (brrr)
It's late, it's cold, it's cold (brrr)
È tardi ti spengo ti ho spento (ti spengo, ti ho spento)
It's late, I'm turning you off, I've turned you off (I'm turning you off, I've turned you off)





Autoren: Marco Boserup


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.