Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Stati di grazia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Stati di grazia
Состояния благодати
Beatitudine che arrivi come un colpo di pistola,
Блаженство, что приходит как выстрел из пистолета,
Mi prendi all'improvviso, che sia in guerra o in preghiera.
Настигая меня врасплох, будь то битва или молитва.
Esploderai sull'Everest o dentro una prigione
Ты взорвешься на Эвересте или в тюремной камере,
Sul muro di una fabbrica o negli occhi di un cane.
На стене фабрики или в глазах собаки.
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso?
Но что заставляет нас волноваться почти мгновенно?
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento nelle strade tra i palazzi!
Возможно, это немного благодарности, которая приходит как ветер в переулках между зданиями!
Stati di grazia dentro gli aeroporti o nei bagni di una scuola.
Состояния благодати в аэропортах или в туалетах школ.
Stati di grazia dietro le finestre ti guardavo mentre ti toccavi.
Состояния благодати за окном, когда я наблюдал, как ты касаешься себя.
Stati di niente tra di noi.
Состояния пустоты между нами.
Beatitudine che arrivi sulla lingua e nella schiena.
Блаженство, что приходит в язык и спину.
Ti stendi tra i passanti negli odori della sera.
Ты расстилаешься между прохожими в запахах вечера.
Dividerai le folle come apocalissi urbane.
Ты разделишь толпы как городской апокалипсис.
Ti siederai nei tribunali e nei consigli comunali.
Ты сядешь в судах и в муниципальных советах.
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso?
Но что заставляет нас волноваться почти мгновенно?
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento nelle strade tra i palazzi!
Возможно, это немного благодарности, которая приходит как ветер в переулках между зданиями!
Stati di grazia dentro gli aeroporti o nei bagni di una scuola!
Состояния благодати в аэропортах или в туалетах школ!
Stati di grazia dalla mia finestra ti guardavo mentre ti toccavi.
Состояния благодати из моего окна, когда я наблюдал, как ты касаешься себя.
Stati di niente tra di noi.
Состояния пустоты между нами.
Stati di grazia dentro a un aeroporto c'è una rondine agli arrivi.
Состояния благодати в аэропорту, там ласточка в зоне прилета.
Stati di grazia passano.
Состояния благодати проходят.





Autoren: Antonino Di Martino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.