Dimash Kudaibergen - 我的白天鵝 (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

我的白天鵝 (Live) - Dimash KudaibergenÜbersetzung ins Englische




我的白天鵝 (Live)
My Swan (Live)
Бақытыңды басқадан іздедің сен,
You were looking for happiness elsewhere,
Аяулым, асылым.
My beloved, my precious one.
Үмітімді өзіңнен үзбедім мен,
I didn't lose hope in you,
Аңсадым, ғашығым!
I longed for you, my love!
Неліктен махаббаттың гүлі солды,
Why have you made our love dim,
Айтылды жүрек жыры соңғы.
Our last heartfelt serenade has been sung.
Қарамадың бұрылып,
You did not look back,
Менен мәңгі түңіліп.
Forever separating yourself from me.
Кеткені ме
Has it passed?
Пәк сезімдер суынып?!
Our pure emotions have cooled?!
Аққуым, аяулым, арманым,
My swan, my beloved, my dream,
Арайлаған таңдарым.
The one who brightened my dawn.
Неліктен сен алдадың
Why have you betrayed?
Сезімдерді...
Our emotions...
Жанымды, әнімді арнадым,
I gave you my soul, my songs,
Түсіне сен алмадың
You did not understand
Мөлдір шықтың қалғанын
You left the rest
Көзімдегі!!!
In my eyes!!!
Тағдырдың жазуына бар ма шара,
Is there a way to change fate?
Қош, менің - қымбаттым.
Farewell, my - beloved.
Жүрегіңде жалын от қалмаса да,
Even if there is no flame left in your heart,
Соңғы рет тіл қаттым.
I have spoken my last words.
Бақытыңды тілеймін кетсең шалғай,
I wish you happiness even if you leave me,
Жүре алмаспын есіме алмай.
I cannot walk on without remembering you.
Қатар ұшқан сыңарым,
My beloved, with whom I soared,
Сөнді сезім - шырағым.
Our emotions our flame - have extinguished.
Өзіңе арнап жазылған жыр-әнім,
The songs I wrote for you,
Бақытты бол!
May you be happy!
Аққуым, аяулым, арманым,
My swan, my beloved, my dream,
Арайлаған таңдарым.
The one who brightened my dawn.
Неліктен сен алдадың
Why have you betrayed?
Сезімдерді...
Our emotions...
Жанымды, әнімді арнадым,
I gave you my soul, my songs,
Түсіне сен алмадың
You did not understand
Мөлдір шықтың қалғанын
You left the rest
Көзімдегі!!!
In my eyes!!!
Аққуым, аяулым, арманым,
My swan, my beloved, my dream,
Арайлаған таңдарым.
The one who brightened my dawn.
Неліктен сен алдадың
Why have you betrayed?
Сезімдерді...
Our emotions...
Жанымды, әнімді арнадым,
I gave you my soul, my songs,
Түсіне сен алмадың
You did not understand
Мөлдір шықтың қалғанын
You left the rest
Көзімдегі!!!
In my eyes!!!
Бақытты бол...
Be happy...





Autoren: аймұрат мәжікбаев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.