Dimitris Mitropanos - Den Echo Kairo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Den Echo Kairo - Dimitris MitropanosÜbersetzung ins Englische




Den Echo Kairo
I Have No Time
Μου μιλάς για φεγγάρια
You speak to me of moonbeams
για του κόσμου τα πλάτια
of the wide world's embrace
και δε βλέπεις δυο μάτια
and you fail to see two eyes
κουρασμένα που κλείνουν
weary, closing in sleep
μου μιλάς για ταξίδια
You speak to me of journeys
και για άγνωστες στράτες
and unfamiliar roads
μα οι δικές μου οι πλάτες
but my own weary back
πρέπει ακόμα να δίνουν
must continue to give
Δεν έχω καιρό
I have no time
δε μου μένει καιρός
I have no time left
για όλα αυτά που μου λες
for all these things you tell me
Αν έχεις καιρό
If you have time
αν σου μένει καιρός
if you have time left
κάτσε για μένα να κλαις
sit with me and weep
Αν έχεις καιρό
If you have time
αν σου μένει καιρός
if you have time left
κάτσε για μένα να κλαις
sit with me and weep
Μου μιλάς για παλάτια
You speak to me of palaces
που φωτούν σαν αστέρια
that shine like the stars
και δε βλέπεις δυο χέρια
and you fail to see two hands
κουρασμένα που τρέμουν
weary, trembling with age
για ψηλά σκαλοπάτια
For lofty heights
μου 'χεις πει τόσα λόγια
you have spoken of them so grandly
μα τα δυο μου τα πόδια
but my weary feet
δε μπορούν ν ανεβαίνουν
can climb no more
Δεν έχω καιρό
I have no time
δε μου μένει καιρός
I have no time left
για όλα αυτά που μου λες
for all these things you tell me
Αν έχεις καιρό
If you have time
αν σου μένει καιρός
if you have time left
κάτσε για μένα να κλαις
sit with me and weep
Αν έχεις καιρό
If you have time
αν σου μένει καιρός
if you have time left
κάτσε για μένα να κλαις
sit with me and weep





Autoren: spyros papavasileiou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.