Dimmu Borgir - Dreamside Dominions - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dreamside Dominions - Dimmu BorgirÜbersetzung ins Russische




Dreamside Dominions
Владения Снов
When the ghastly mourners awakens from sleep,
Когда призрачные скорбящие пробуждаются ото сна,
And the volant funeral crows are watching,
И летучие погребальные вороны наблюдают,
Like evil omens in shadowed murmur,
Словно злые предзнаменования в затененном шепоте,
They welcome me again.
Они приветствуют меня снова.
Agonized and flattered to once become
Страдая и польщенный тем, что однажды стал
A part of this horror scenario,
Частью этого ужасного сценария,
I descend with arms open wide.
Я спускаюсь с распростертыми объятиями.
Armoured and filled with painful pleasure,
Закованный в броню и наполненный мучительным наслаждением,
Reflectingg streams of monstrous mirages,
Отражая потоки чудовищных миражей,
I will not hide.
Я не скроюсь.
Loosing control in seductive madness,
Теряя контроль в соблазнительном безумии,
Spiritual revelations, apocalyptic hypnosis.
Духовные откровения, апокалиптический гипноз.
Dead colours appear within unshallow graves;
Мертвые цвета появляются в неглубоких могилах;
Alone in awe I face abhorrence below.
Один в благоговении я сталкиваюсь с отвращением внизу.
Trapped inside to suffer in silence,
В ловушке, чтобы страдать в тишине,
Torn apart in mind and sense,
Разорванный на части в разуме и чувствах,
Baptized in this nightly glamour-
Крещенный в этом ночном очаровании -
Rites of splendid essence.
Ритуалы великолепной сущности.
Agonized and flattered, I once became
Страдая и польщенный, я однажды стал
A part of the horror scenario.
Частью ужасного сценария.
Armoured and filled with painful pleasure,
Закованный в броню и наполненный мучительным наслаждением,
I did not hide
Я не скрывался.
Now when the gates are no longer shut,
Теперь, когда врата больше не закрыты,
I withdraw from the light of the sun.
Я ухожу от света солнца.





Autoren: Stian Thoresen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.