Dimmu Borgir - Prudence's Fall - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prudence's Fall - Dimmu BorgirÜbersetzung ins Russische




Prudence's Fall
Падение благоразумия
He became the swarm, indeed a pitiful imitation
Он стал роем, жалкой подделкой,
To the verge of a quiet glance, an oracle without eyes
На грани тихого взгляда, оракулом без глаз.
Darkness... My precious companion, even thou canst see His face
Тьма... Моя драгоценная спутница, даже ты можешь видеть Его лицо.
Salvation, turned to bleed despair, compassion fled...
Спасение, обращенное в кровоточащее отчаяние, сострадание бежало...
Sadistic delight flowed, like Hell burned brighter
Садистский восторг хлынул потоком, словно Ад запылал ярче.
Existence woven into darkness, prudence did fall
Существование, вплетенное во тьму, благоразумие пало.
...In Satan's beauty, Life was found...
...В красоте Сатаны была найдена Жизнь...
A flow of orgasmic fire,
Поток оргазмического огня,
Swept through the cosmic night
Пронесся сквозь космическую ночь.
I enthroned darkness triumphant,
Я возвел тьму на трон торжествующе,
With the searing trident of the Inferno
Сжигающим трезубцем Инферно.
"Gaze towards the Heavens, and you might catch a glimpse of Me..."
"Взгляни на Небеса, и ты сможешь увидеть Меня..."





Autoren: Stian Thoresen, Sven Kopperud


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.