Dinah Washington - Birth of the Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Birth of the Blues - Dinah WashingtonÜbersetzung ins Russische




Birth of the Blues
Рождение Блюза
Oh! they say some people long ago
О, говорят, что давным-давно
Were searching for a diff'rent tune,
Люди искали другую мелодию,
One that they could croon
Ту, которую они могли бы напевать
As only they can.
Так, как только они могут.
They only had the rhythm so
У них был только ритм, и поэтому
They started swaying to and fro.
Они начали покачиваться взад и вперед.
They didn't know just what they had
Они не знали, что у них есть,
And that is how the blues really began:
И вот так на самом деле и зародился блюз:
They heard the breeze in the trees
Они услышали шелест ветра в деревьях,
Singing weird melodies
Напевающего странные мелодии,
And they made that
И они сделали это
The start of the blues.
Началом блюза.
And from a jail came the wail
А из тюрьмы донесся плач
Of a down hearted frail,
Убитой горем женщины,
And they played that
И они сыграли это
As part of the blues.
Как часть блюза.
From a whippoorwill out on a hill,
От козодоя на холме
They took a new note,
Они взяли новую ноту,
Pushed it through a horn
Пропустили ее через горн,
'Til it was born into a blue note.
Пока она не превратилась в блюзовую ноту.
And then they nursed it, rehearsed it,
А потом они взрастили ее, отрепетировали
And gave out the news
И разнесли весть,
That the southland
Что южные земли
Gave birth to the blues!
Дали рождение блюзу!





Autoren: DE SYLVA B G, DE SYLVA B G BALLANTINE INTEREST, HENDERSON RAY, BROWN LEW


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.