Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Face the Music (without Singin' the Blues)
Не могу слушать музыку (не распевая блюз)
Breeze,
stop
moaning
those
wit
melodies
Ветерок,
перестань
стонать
эти
остроумные
мелодии
My
man
has
left
me
so
I
can′t
face
the
music
Мой
мужчина
ушел
от
меня,
поэтому
я
не
могу
слушать
музыку
Without
singing
the
blues
Не
распевая
блюз
Rain,
your
rhythm
on
my
window
pane
Дождь,
твой
ритм
по
моему
оконному
стеклу
Drives
me
insane
because
I
can't
face
the
music
Сводит
меня
с
ума,
потому
что
я
не
могу
слушать
музыку
Without
singing
the
blues
Не
распевая
блюз
My
heart
is
so
broken
Мое
сердце
разбито
I′ve
spoken
to
the
Lord
for
a
little
sympathy
Я
обратилась
к
Господу
за
каплей
сочувствия
And
if
He
don't
help
me,
so
help
me
И
если
Он
мне
не
поможет,
клянусь
It's
the
bottom
of
the
deep
blue
sea
for
me
Мне
прямая
дорога
на
дно
морское
I′m
gonna
end
this
misery,
I′m
almost
crazy
Я
собираюсь
покончить
с
этими
мучениями,
я
схожу
с
ума
Cause
I
can't
face
the
music
Потому
что
я
не
могу
слушать
музыку
Without
singing
the
blues
Не
распевая
блюз
My
heart
is
so
broken
Мое
сердце
разбито
I′ve
spoken
to
the
Lord
for
just
a
little
sympathy
Я
обратилась
к
Господу
всего
лишь
за
каплей
сочувствия
And
if
He
don't
help
me,
so
help
me
И
если
Он
мне
не
поможет,
клянусь
Gonna
jump
to
the
bottom
of
the
deep
blue
sea
for
me
Прыгну
на
дно
глубокого
синего
моря
I′m
going
to
end
this
misery,
I'm
going
crazy
Я
собираюсь
покончить
с
этими
мучениями,
я
схожу
с
ума
Cause
I
can′t
face
the
music
Потому
что
я
не
могу
слушать
музыку
Without
singing
the
blues
Не
распевая
блюз
Tell
you
I'm
almost
crazy,
baby
Говорю
тебе,
я
схожу
с
ума,
милый
Cause
I'm
tired
of
facing
these
blues
Потому
что
я
устала
от
этого
блюза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.