Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rég
tanultam
én
már
biológiát
I
haven't
studied
biology
in
a
long
time
Akkor
még
azt
hittem
Back
then
I
thought
Jól
tanitották
I
was
taught
correctly
Csontvázakon
nem
látható
It's
not
visible
on
skeletons
Hogy
ez
egy
fiú
vagy
egy
lány
Whether
it's
a
boy
or
a
girl
Ott
van
a
szem,
ott
van
a
száj
There's
the
eye,
there's
the
mouth
És
lenn
egy
furcsa
üres
táj
And
down
below
an
oddly
empty
space
Végre
megtanultam
én
a
biológiát
I
finally
learned
biology
És
amit
most
látok
And
what
I
see
now
Az
a
valóság
Is
the
reality
Csontvázakon
már
látom
én,
On
skeletons
I
can
see,
Amit
nem
oktattak
talán
What
was
perhaps
not
taught
Két
kicsi
domb,
egy
kicsi
vőlgy
Two
little
hills,
a
little
valley
Ilyen
a
lány
That's
what
a
girl
is
Nagyon
értem
most
már
én
a
biológiát
I
really
understand
biology
now
Professzor
lehetnék
I
could
be
a
professor
Gondolva
terád
Thinking
of
you
Csontvázadon
felismerem
On
your
skeleton
I
recognize
Amit
a
ruhád
eltakar
What
your
clothes
hide
Okos
agyam,
buta
szivem
My
clever
brain,
my
foolish
heart
Csontvázadon
felismerem
On
your
skeleton
I
recognize
Amit
a
ruhád
eltakar
What
your
clothes
hide
Okos
agyam,
buta
szivem
My
clever
brain,
my
foolish
heart
Csontvázadon
felismerem
On
your
skeleton
I
recognize
Amit
a
ruhád
eltakar
What
your
clothes
hide
Okos
agyam,
buta
szivem
My
clever
brain,
my
foolish
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Istvan S Nagy, Gyula Vikidal, Gyula Papp, Alajos Nemeth, Gabor A Nemeth, Antal Gabor Szucs, Laszlo Lugosy, Csaba Fulop
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.