Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engem ne sajnáljatok
Don't Pity Me
Elfáradtam,
sziklák
ülnek
testemen.
I
am
exhausted,
rocks
weigh
upon
my
body.
Láncuk
visszafog,
nehéz
tovább
mennem.
My
chains
restrain
me,
it's
hard
to
keep
going.
Azt
se
bánom,
hogy
most
egyedül
vagyok,
I
don't
care
that
I
am
alone
right
now,
Engem
ne
sajnáljatok!
Don't
pity
me!
Azért
vádolnak,
és
tépik
lelkemet,
They
accuse
me
and
tear
at
my
soul,
Mert
feláldoztam
életemből
éveket.
Because
I
sacrificed
years
of
my
life.
Nehéz
elhinnem,
hogy
mind
elhagytatok.
It's
hard
to
believe
that
you've
all
abandoned
me.
Engem
ne
sajnáljatok!
Don't
pity
me!
A
szobám
falát
nézem,
itt
feküdtem
én.
I
look
at
the
walls
of
my
room,
where
I
once
lay.
Nagyon
hiányzott
a
város
és
a
fény.
I
missed
the
city
and
its
lights
so
much.
A
tiszta
égre
néztem
előbújt
napom.
I
looked
to
the
clear
sky,
my
sun
emerged.
Bármi
jön,
én
vállalom.
Whatever
comes,
I'll
take
it
on.
És
most
itt
vagyok,
a
szívem
vad
madár.
And
now
here
I
am,
my
heart
is
a
wild
bird.
Végre
elhagyott
a
tébolyult
magány.
Finally,
the
crazed
loneliness
has
left
me.
Társakat
találtam,
nem
egyedül
vagyok.
I've
found
companions,
I
am
not
alone.
Többé
ne
sajnáljatok!
No
more
pity!
Ez
a
szent
hely,
ez
az
én
világom.
This
holy
place,
this
is
my
world.
Mindennél
jobban
ezt
imádom.
I
love
it
more
than
anything.
A
világon
nincs
szebb,
nincs
szebb
nekem.
There
is
nothing
more
beautiful,
nothing
more
beautiful
for
me.
Ez
életem,
halálom.
This
is
my
life,
my
death.
Ez
a
szent
hely,
ez
az
én
világom.
This
holy
place,
this
is
my
world.
Mindennél
jobban
ezt
imádom.
I
love
it
more
than
anything.
Ha
egyszer
elmegyek,
már
végleg
elmegyek.
If
I
ever
leave,
I'll
leave
for
good.
Hát
itt
legyen
halálom.
May
my
death
be
here.
Van-e
még?
Van-e
még?
Is
there
more?
Is
there
more?
Van-e
még?
Van-e
még?
Is
there
more?
Is
there
more?
Aki
megmutatja,
merre
menjek
én,
Someone
to
show
me
the
way,
Sorsa
olyan
mint
enyém?
Whose
fate
is
like
mine?
Aki
megmutatja,
merre
menjek
én,
Someone
to
show
me
the
way,
Sorsa
olyan
mint
enyém?
Whose
fate
is
like
mine?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.