Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tépd el az időt
Tear Apart Time
Néha
meg-meg
állok
én
Sometimes
I
stop,
Lehajtott
fejjel.
With
my
head
bowed
down.
Kezem
önkénytelen
My
hands
automatically
Összekulcsolom.
Fold
together.
Néha
önmagamba
nézek
Sometimes
I
look
into
myself
Lehunyt
szemmel.
With
my
eyes
closed.
Mit
csináltam,
What
have
I
been
doing,
Eddig
rosszul
én.
Wrong
so
far,
I
wonder.
Néha
megállsz
te
is,
Sometimes,
you,
too,
stop,
Hogyha
nem
lát
senki.
When
no
one
can
see
you.
És
a
megtett
utat
And
you
think
about
the
path
Végig
gondolod.
You
have
traveled
so
far.
Néha
önmagad
sem
tudod
Sometimes
you
can't
even
Már
szeretni.
Love
yourself
any
longer.
Mit
csináltál,
What
have
you
done,
Hol
rontottad
el.
Where
did
you
go
wrong.
Nem
tudod.
You
don't
know.
Tépd
el
az
időt,
Tear
apart
time,
Törd
el
a
múltat!
Break
the
past!
Hogy
mától
fogva
élsz!
You're
alive
from
this
moment
forward!
Gyöngyfényű
hűs
patak,
A
pearly,
cool
brook
Lemossa
arcodat.
Washes
your
face.
És
ha
onnan
majd
viszatérsz
And
when
you
return
from
there
Egy
új
útra
megtisztulva
lépsz!
You
step
onto
a
new
path,
purified!
Néha
megállsz
te
is,
Sometimes,
you,
too,
stop,
Hogyha
nem
lát
senki.
When
no
one
can
see
you.
És
a
megtett
utat
And
you
think
about
the
path
Végig
gondolod.
You
have
traveled
so
far.
Néha
önmagad
sem
tudod
Sometimes
you
can't
even
Már
szeretni.
Love
yourself
any
longer.
Mit
csináltál,
What
have
you
done,
Hol
rontottad
el.
Where
did
you
go
wrong.
Nem
tudod.
You
don't
know.
Tépd
el
az
időt,
Tear
apart
time,
Törd
el
a
múltat!
Break
the
past!
Hogy
mától
fogva
élsz!
You're
alive
from
this
moment
forward!
Könnyfényű
hűs
patak,
A
pearly,
cool
brook
Lemossa
arcodat.
Washes
your
face.
És
ha
onnan
majd
visszatérsz
And
when
you
return
from
there
Egy
új
útra
megtisztulva
lépsz!
You
step
onto
a
new
path,
purified!
Hogyha
véget
ér
a
koncert
When
the
concert
is
over
És
elindulsz.
And
you
start
to
leave.
Vár
az
utca,
amely
The
street
awaits
you,
which
Közben
már
kihalt.
Has
already
become
deserted.
Lassan
lépkedsz
You
walk
slowly
És
a
sarkon
majd
befordulsz.
And
turn
at
the
corner.
Vidd
magaddal
éjszakára
is
Take
this
song
with
you
Ezt
a
dalt.
Into
the
night.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.