Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobra Veče Tugo
Добрый вечер, печаль
Dobro
vece,
tugo
sudjena
Добрый
вечер,
печаль
моя
сужденая,
Takva
jos
nije
rodjena
Такой
еще
не
рождалось
на
свете,
Pod
ovom
kapom
nebeskom
Под
этим
куполом
небесным,
Pod
ovom
satrom
cirkuskom
Под
этим
шатром
цирковым,
I
mojom
dusom
bosanskom
И
моей
душой
боснийской.
Dobro
vece,
dragi
drugovi
Добрый
вечер,
дорогие
друзья,
Vama
cu
dusu
da
otvorim
Вам
я
душу
открою,
Prodje
i
ovaj
dan
bez
nje
Прошел
и
этот
день
без
тебя,
I
godine
proci
ce
И
годы
пройдут,
Bog
mi
ne
da
drukcije
Бог
не
дает
мне
иначе.
Ako
su
krive
kise
sto
te
nema
vise
Если
виноваты
дожди,
что
тебя
больше
нет,
Dabogda
nikad
ne
prestale
Пусть
они
никогда
не
прекратятся.
Ako
su
hladne
zore
sto
lome
prozore
Если
виноваты
холодные
зори,
что
бьют
окна,
Dabogda
nikad
ne
svanule
Пусть
они
никогда
не
наступят.
Kad
me
i
ti
ostavi
Когда
и
ты
меня
оставишь,
Kad
me
i
ti
izdade
Когда
и
ты
меня
предашь,
Kad
me
i
ti
prevari
Когда
и
ты
меня
обманешь,
Neka
me
ne
bude
Пусть
меня
не
станет.
Ti
ne
znas,
pile
moje,
nase
duse
stoje
Ты
не
знаешь,
милая
моя,
наши
души
вместе,
I
stajace
jedna
kraj
druge
И
будут
стоять
одна
рядом
с
другой.
A
ovo
sto
boli
nikad
proci
nece
А
эта
боль
никогда
не
пройдет,
Noci
su
ovdje
duge,
preduge
Ночи
здесь
долгие,
слишком
долгие.
Kad
me
i
ti
ostavi
Когда
и
ты
меня
оставишь,
Kad
me
i
ti
izdade
Когда
и
ты
меня
предашь,
Kad
me
i
ti
prevari
Когда
и
ты
меня
обманешь,
Neka
me
ne
bude
Пусть
меня
не
станет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Merlin
Veröffentlichungsdatum
01-01-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.