Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'appart
In the Apartment
Bande
de
bâtards
Bunch
of
bastards
WhiteShirt,
c'est
chaud
bâtard
WhiteShirt,
it's
hot,
bastard
Y'a
des
tasse-pé
dans
l'appart,
donc
la
gue-dro
on
rapporte
There
are
bitches
in
the
apartment,
so
we
bring
the
drugs
Dans
ce
pe-ra,
j'prends
ma
part
avant
qu'les
keufs
toquent
à
ma
porte,
hey
In
this
crib,
I
take
my
share
before
the
cops
knock
on
my
door,
hey
Bitch,
biff,
euros,
on
e
fait
des
tonnes
Bitch,
cash,
euros,
we're
making
tons
Drogue,
shit,
j'suis
là,
pourquoi
ça
t'étonnes?
Hey
Drugs,
shit,
I'm
here,
why
are
you
surprised?
Hey
Bitch
fait
des
tall,
bitch
fait
des
tall
Bitch
is
acting
up,
bitch
is
acting
up
Bitch
fait
des
tall,
donc,
j'dégaine
le
métal
Bitch
is
acting
up,
so
I
pull
out
the
metal
Bitch
fait
des
tall,
bitch
fait
des
tall
Bitch
is
acting
up,
bitch
is
acting
up
Bitch
fait
des
tall,
donc,
j'dégaine
le
métal
Bitch
is
acting
up,
so
I
pull
out
the
metal
Wesh
feneu,
c'est
quoi
les
projets?
Hey
girl,
what
are
the
plans?
Depuis
j'pe-ra
les
labels
veulent
m'approcher
Since
I'm
hustling,
the
labels
want
to
approach
me
J'leur
mets
des
tirs
et
des
crochets,
j'débarque
d'la
main
gauche
comme
Capitaine
Crochet
I
give
them
jabs
and
hooks,
I
come
in
left-handed
like
Captain
Hook
Bientôt
le
bolide,
le
RS3,
pécho
ton
pull
mec,
il
en
reste
trois
Soon
the
ride,
the
RS3,
grab
your
sweater,
man,
there
are
three
left
Et
j'me
demande
qui
va
rester
si
un
jour
ça
dérive
mais
là,
on
reste
droit
And
I
wonder
who
will
stay
if
one
day
it
goes
sideways,
but
for
now,
we
stay
straight
Mais
bon
j'les
baise,
de
base
tu
connais
la
devise
pas
qu'en
été
qu'on
est
chaud
But
hey,
I'm
screwing
them,
you
know
the
motto,
we're
not
just
hot
in
the
summer
L'argent
m'apaise,
mon
gars
c'est
à
force
de
parler
de
nos
projets
qu'on
échoue
Money
calms
me,
man,
it's
by
talking
about
our
plans
that
we
fail
Et
j'mets
mon
bras
dans
sa
tte-cha,
t'es
pourri
arrête
de
ter-chan
And
I
put
my
arm
in
her
pussy,
you're
rotten,
stop
talking
shit
Des
sous
et
des
seins
j'veux
toucher
Money
and
boobs,
that's
what
I
want
to
touch
Chez
nous
pas
de
balance,
sauf
pour
peser
l'te-shi
At
our
place,
no
snitches,
except
for
weighing
the
weed
Tu
passes
la
cinquième
que
au
collège
You
only
reach
fifth
grade
in
middle
school
Tu
veux
des
sous,
faut
brasser
mais
ces
cons
nagent
You
want
money,
you
have
to
hustle,
but
these
fools
are
swimming
Dinor,
vos
res-soeu
me
connaissent,
j't'ai
fait
du
sale
dans
l'pe-ra
j'ai
pas
ton
âge
Dinor,
your
sisters
know
me,
I
did
you
dirty
in
the
crib,
I'm
not
your
age
Gros
c'est
la
de-mer,
au
placard
y'a
plus
de
re-frè
que
d'habits
Man,
it's
the
madness,
in
the
closet
there's
more
weed
than
clothes
Comme
l'orphelin
j'ai
jamais
la
vue
de
mer
Like
the
orphan,
I
never
see
the
sea
Six
heures
du
mat'
on
arrive,
j'sais
où
t'habites
Six
in
the
morning
we
arrive,
I
know
where
you
live
Y'a
des
tasse-pé
à
l'appart,
donc
la
gue-dro,
on
rapporte
There
are
bitches
at
the
apartment,
so
we
bring
the
drugs
Dans
ce
pe-ra,
j'prend
ma
part
avant
qu'les
keufs
toquent
à
ma
porte,
hey
In
this
crib,
I
take
my
share
before
the
cops
knock
on
my
door,
hey
Bitch,
biff,
euros,
on
en
fait
des
tonnes
Bitch,
cash,
euros,
we're
making
tons
of
it
Drogue,
shit,
j'suis
là,
pourquoi
ça
t'étonnes?
Hey
Drugs,
shit,
I'm
here,
why
are
you
surprised?
Hey
Bitch
fait
des
tall,
bitch
fait
des
tall
Bitch
is
acting
up,
bitch
is
acting
up
Bitch
fait
des
tall,
donc,
j'dégaine
le
métal
Bitch
is
acting
up,
so
I
pull
out
the
metal
Bitch
fait
des
tall,
bitch
fait
des
tall
Bitch
is
acting
up,
bitch
is
acting
up
Bitch
fait
des
tall,
donc,
j'dégaine
le
métal
Bitch
is
acting
up,
so
I
pull
out
the
metal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.