Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
explicar
qué
pasó
I
can't
explain
what
happened,
solo
puedo
decirte
que
no
funciono.
I
can
only
tell
you
that
it
didn't
work.
No
fue
tuya
la
culpa,
It
wasn't
your
fault,
fue
de
los
dos,
it
was
both
of
ours,
por
ser
tan
caprichosos.
for
being
so
capricious.
Nos
agarramos
tan
fuerte
We
held
on
so
tight
que
nos
cansamos
tan
rápidamente.
that
we
got
tired
so
quickly.
Llegamos
a
un
punto
lejano
y
oscuro
We
reached
a
distant
and
dark
point
y
allí
nos
perdimos...
and
there
we
got
lost...
Y
todavía,
sigo
buscando
la
salida
de
este
laberinto.
And
I'm
still
looking
for
the
way
out
of
this
labyrinth.
Que
alguien
me
de
un
mapa,
por
que
me
he
perdido
Someone
give
me
a
map,
because
I'm
lost
y
ya
no
sé
cómo
se
camina,
si
no
voy
contigo.
and
I
don't
know
how
to
walk
anymore,
if
I'm
not
with
you.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
I
try
to
fly,
but
I
have
no
wings
se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama,
I
left
so
many
things
in
your
bed,
que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa.
that
I
feel
like
even
time
is
slipping
away.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Your
words
sing
to
me
in
my
early
mornings
y
el
viento
trae
desde
tu
casa
and
the
wind
brings
from
your
house
esta
melodía,
que
no
acaba.
this
melody,
that
doesn't
end.
Poco
a
poco,
paso
a
paso
Little
by
little,
step
by
step
nos
fuimos
alejando.
we
drifted
apart.
Como
el
agua
se
hace
hielo,
Like
water
turning
to
ice,
nos
congelamos.
we
froze.
No
fuimos
capaces
de
comportarnos
como
seres
humanos.
We
weren't
able
to
behave
like
human
beings.
Fuimos
Salvajes
y
animales,
We
were
wild
and
animalistic,
y
hasta
que
nos
matamos...
until
we
killed
each
other...
Y
todavía
sigo
perdido
en
el
desierto
de
tu
cobardía.
And
I'm
still
lost
in
the
desert
of
your
cowardice.
Te
lo
dije,
que
si
no
lo
intentas,
no
sabrías.
I
told
you,
if
you
don't
try,
you
won't
know.
y
si
algún
día
funcionaría.
and
if
someday
it
would
work.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
I
try
to
fly,
but
I
have
no
wings
se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama,
I
left
so
many
things
in
your
bed,
que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa.
that
I
feel
like
even
time
is
slipping
away.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Your
words
sing
to
me
in
my
early
mornings
y
el
viento
trae
desde
tu
casa
and
the
wind
brings
from
your
house
esta
melodía,
que
no
acaba.
this
melody,
that
doesn't
end.
y
quiero
volar,
pero
no
llevo
alas
and
I
want
to
fly,
but
I
have
no
wings
se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama,
I
left
so
many
things
in
your
bed,
que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa.
that
I
feel
like
even
time
is
slipping
away.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Your
words
sing
to
me
in
my
early
mornings
y
el
viento
trae
desde
tu
casa
and
the
wind
brings
from
your
house
esta
melodía,
que
no
acaba.
this
melody,
that
doesn't
end.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Luis Sandoval
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.