Dionne Warwick - Anyone Who Had A Heart - Digitally Remastered: 1999 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Anyone Who Had A Heart - Digitally Remastered: 1999
Любой, у кого есть сердце - Цифровая ремастеризация: 1999
Anyone who ever loved
Любой, кто любил когда-либо,
Could look at me
Мог бы взглянуть на меня
And know that I love you
И понять, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed
Любой, кто мечтал когда-либо,
Could look at me
Мог бы взглянуть на меня
And know I dream of you
И понять, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
What am I to do?
Что же мне делать?
Every time you go away
Каждый раз, когда ты уходишь,
I always say
Я всегда говорю:
"This time it's goodbye, dear"
"На этот раз это прощание, дорогой."
Loving you the way I do
Любя тебя так, как люблю,
I take you back
Я принимаю тебя обратно.
Without you I'd die, dear
Без тебя я бы умерла, дорогой.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
What am I to do?
Что же мне делать?
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка заключил бы меня в свои объятия и всегда любил бы.
Why won't you?
Почему же ты не любишь?
Anyone who had a heart would love me, too, yeah
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня, да.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка заключил бы меня в свои объятия и всегда любил бы.
Why won't you, yeah
Почему же ты не любишь, да?
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка заключил бы меня в свои объятия и всегда любил бы.





Autoren: Hal David, Burt F Bacharach


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.