Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Still Love Me Tomorrow
Будешь ли ты любить меня завтра?
Some
things
I've
never
let
go
off
Есть
вещи,
которые
я
никогда
не
отпускала.
My
friends,
my
friends
are
like
Dorris
Мои
друзья,
мои
друзья,
как
Дорис,
Beverly
and
Cheryl
Беверли
и
Шерил.
Tonight
you're
mine
completely
Сегодня
ты
полностью
мой.
You
give
your
love
ever,
ever,
ever
so
sweetly
Ты
даришь
свою
любовь
так,
так,
так
сладко.
Tonight,
tonight
the
light,
light
of
love
is
in
your
eyes
Сегодня,
сегодня
свет,
свет
любви
в
твоих
глазах.
But
will
you
love
me
tomorrow?
Но
будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Is
this
a
lasting,
is
this
a
lasting
treasure
Это
ли
вечное,
это
ли
вечное
сокровище,
Or
is
it
for
you
just
a
moments
pleasure?
Или
это
для
тебя
лишь
мгновение
удовольствия?
Can
I,
can
I
believe
the
magic
of
your
sigh
Могу
ли
я,
могу
ли
я
поверить
волшебству
твоего
вздоха?
Tell
me
will
you
still
love
me
tomorrow
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Tonight
with
words
left
unspoken
Сегодня
ночью,
слова
остались
несказанными,
For
you
say,
yes
you
say
that
I'm
the
only
one
Ведь
ты
говоришь,
да,
ты
говоришь,
что
я
единственная.
Oh,
but
will
my
heart,
will
my
heart
be
broken
Но
будет
ли
мое
сердце,
будет
ли
мое
сердце
разбито,
When
the
night
(when
the
night)
meets
the
morning
sun
Когда
ночь
(когда
ночь)
встретится
с
утренним
солнцем?
When
then
will
you
be
my
one
and
my
only
Тогда
станешь
ли
ты
моим
единственным?
Here
in
the
morning
you're
all
I
ever
wanted,
so
Здесь,
утром,
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
поэтому
I'd
like
to
know,
I've
got
to
know
that
your
love
Я
хотела
бы
знать,
я
должна
знать,
что
твоя
любовь
—
Is
a
love
that
I
always
undoubtedly
can
be
sure
Это
любовь,
в
которой
я
всегда,
несомненно,
могу
быть
уверена.
So
tell
me
now
that
I'm
in
love
with
you
Так
скажи
мне
сейчас,
что
я
влюблена
в
тебя.
Got
to
know
Должна
знать.
Will
you,
will
you,
oh
will
you
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
о,
будешь
ли
ты
Will
you,
oh
will
you,
oh
will
you
Будешь
ли
ты,
о,
будешь
ли
ты,
о,
будешь
ли
ты
Still
love
me
tomorrow?
Любить
меня
завтра?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerry Goffin, Carole King
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.