Dionysis Savvopoulos feat. Vasilis Pierrakeas & Nenni Zappa - Tsamiko - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Tsamiko
Tsamiko
Τόσος κόσμος πλάι του πέρασε και τον προσπέρασε
So many people passed by him, leaving him behind
τι να ζητάει επαρχιώτης στην Ομόνοια μες το ψιλόβροχο αρχές του Μάη
What is a provincial guy doing in Omonia in the drizzle in early May?
Ψυχές πολύβουες κι ούτε ένα πρόσωπο τι καρτεράει κλαρίνα παίζουν
Bustling souls and not a single face. What is he waiting for? Clarinets are playing,
κόσμος γλεντάει η ώρα πάει η ώρα πάει
People are having fun. The time is going by, the time is going by.
Ξένος ως και στη χαρά του μεσονύχτι του Σαββάτου
A stranger even in his own joy on Saturday night
τραγουδάκια μου κατάμονα αν σας αντάμωνα θα 'πεφτα κάτου
My little songs, if I met you, I'd fall to the ground,
στο ρυθμό σας ονειρεύομαι και ξενιτεύομαι στα βήματα του
I dream and wander in your rhythm, in his footsteps.
κάπου εδώ έχω γνωστούς αλλά τέτοιαν ώρα μη βαρύνω τους
I have acquaintances here, but I don't want to burden them at this hour.
Ζήτω η Ελλάδα και καθετί μοναχικό στον κόσμο αυτό
Long live Greece and everything lonely in this world.
Ελασσώνα Λειβαδιά Μελβούρνη Μόναχο
Elassona, Livadia, Melbourne, Munich,
Αλαμάνα και Γραβιά Αμέρικα
Alamana, Gravia, America,
Βελεστίνο Άγιοι Σαράντα Εσκι Σεχήρ
Velestion, Agioi Saranta, Eski Sehir,
Κώστας Κώστας Μανώλης Πέτρος Γιάννης Τάκης
Kostas, Kostas, Manolis, Petros, Giannis, Takis,
Πλατεία Ναυαρίνου Διοικητηρίου κι Εξαρχείων
Navarino Square, Dioikitiriou, Exarcheion,
Αλέκος Βασίλης Άγγελος
Alecos, Vasilis, Angelos,
Μπιζανίου κι Αναλήψεως Αγίας Τριάδος κι 25ης Μαρτίου
Bizaniou, Analipseos, Agia Triados, 25th of March,
η Ελλάδα που αντιστέκεται η Ελλάδα που επιμένει
The Greece that resists, the Greece that persists,
κι όποιος δεν καταλαβαίνει δεν ξέρει που πατά και που πηγαίνει
And whoever doesn't understand, doesn't know where he stands or where he's going.
Καλωσόρισες πουλί μου μοναξιά ελληνική μου
Welcome, my Greek loneliness,
απ' αγάπη φεύγεις έρχεσαι πηγαινοέρχεσαι σαν την πνοή μου
You come and go out of love, like my breath,
κι απ' την έρημη την απόσταση παίρνει υπόσταση κάθε γιορτή μου
And from the desolate distance, every celebration takes on a substance.
απ' τους δυο μας ποταμούς θα γευτεί μια νύχτα η έρημος καρπούς
From our two rivers, the desert will taste the fruits of one night.





Autoren: DIONYSIS SAVVOPOULOS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.