Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ruta del Viento
Путь Ветра
Yo
quiero
dejar
una
mancha
de
tinta
en
tu
papel,
con
cada
amanecer.
Хочу
оставить
чернильный
след
на
твоей
бумаге
с
каждым
рассветом.
Voy
a
subirme
a
la
ruta
del
viento
y
desaparecer,
oooh.
Я
поднимусь
на
путь
ветра
и
исчезну,
ооо.
Cada
tarde,
cada
anochecer,
Каждый
вечер,
каждую
ночь,
Un
hueco
en
el
espacio,
ya
lo
he
dicho
ayer.
Пустота
в
пространстве,
я
говорил
уже
вчера.
Corren
tus
besos,
los
atraparé,
van
al
escondite,
de
tus
lágrimas.
Бегут
твои
поцелуи,
я
их
ловлю,
они
спешат
в
убежище
твоих
слёз.
Yo
quiero
dejar
una
mancha
de
tinta
en
tu
papel,
con
cada
amanecer.
Хочу
оставить
чернильный
след
на
твоей
бумаге
с
каждым
рассветом.
Voy
a
subirme
a
la
ruta
del
viento
y
desaparecer,
oooh.
Я
поднимусь
на
путь
ветра
и
исчезну,
ооо.
Cada
tarde,
cada
anochecer,
Каждый
вечер,
каждую
ночь,
Un
hueco
en
el
espacio,
ya
lo
he
dicho
ayer.
Пустота
в
пространстве,
я
говорил
уже
вчера.
Corren
tus
besos,
los
atraparé,
van
al
escondite,
de
tus
lágrimas.
Бегут
твои
поцелуи,
я
их
ловлю,
они
спешат
в
убежище
твоих
слёз.
A
veces
pasa,
las
palabras
no
encuentra
asilero
Иногда
случается,
слова
не
находят
приюта,
Mientras
tanto
el
roce
aguarda,
decirlo
todo
no
garantiza
nada.
Тем
временем
прикосновение
ждёт,
сказать
всё
не
гарантирует
ничего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Llanero
Veröffentlichungsdatum
08-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.