Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools Paradise (Extended Mix)
Narrenparadies (Extended Mix)
I'm
out
of
words.
Mir
fehlen
die
Worte.
You're
freaking
out.
Du
rastest
völlig
aus.
All
I
hear
is
madness.
Alles,
was
ich
höre,
ist
Wahnsinn.
I'm
sorry
but
it's
over
now
Es
tut
mir
leid,
aber
es
ist
jetzt
vorbei.
Keep
pointing
your
fingers
Zeig
weiter
mit
dem
Finger
auf
mich.
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
Paradise
Gefangen
im
Narrenparadies.
You're
naked,
boy
Du
bist
nackt,
Junge.
Stripped
of
your
lies
Entblößt
von
deinen
Lügen.
Who
is
the
victim
Wer
ist
hier
das
Opfer?
You
played
it
rough
Du
hast
es
hart
gespielt,
But
lost
your
pride
Aber
deinen
Stolz
verloren.
So
why
won't
you
beat
it
Also,
warum
haust
du
nicht
ab?
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
ParadiseI'm
out
of
words.
Gefangen
im
Narrenparadies.Mir
fehlen
die
Worte.
You're
freaking
out.
Du
rastest
völlig
aus.
All
I
hear
is
madness.
Alles,
was
ich
höre,
ist
Wahnsinn.
I'm
sorry
but
it's
over
now
Es
tut
mir
leid,
aber
es
ist
jetzt
vorbei.
Keep
pointing
your
fingers
Zeig
weiter
mit
dem
Finger
auf
mich.
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
Paradise
Gefangen
im
Narrenparadies.
You're
naked,
boy
Du
bist
nackt,
Junge.
Stripped
of
your
lies
Entblößt
von
deinen
Lügen.
Who
is
the
victim
Wer
ist
hier
das
Opfer?
You
played
it
rough
Du
hast
es
hart
gespielt,
But
lost
your
pride
Aber
deinen
Stolz
verloren.
So
why
won't
you
beat
it
Also,
warum
haust
du
nicht
ab?
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
ParadiseI'm
out
of
words.
Gefangen
im
Narrenparadies.Mir
fehlen
die
Worte.
You're
freaking
out.
Du
rastest
völlig
aus.
All
I
hear
is
madness.
Alles,
was
ich
höre,
ist
Wahnsinn.
I'm
sorry
but
it's
over
now
Es
tut
mir
leid,
aber
es
ist
jetzt
vorbei.
Keep
pointing
your
fingers
Zeig
weiter
mit
dem
Finger
auf
mich.
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
Paradise
Gefangen
im
Narrenparadies.
You're
naked,
boy
Du
bist
nackt,
Junge.
Stripped
of
your
lies
Entblößt
von
deinen
Lügen.
Who
is
the
victim
Wer
ist
hier
das
Opfer?
You
played
it
rough
Du
hast
es
hart
gespielt,
But
lost
your
pride
Aber
deinen
Stolz
verloren.
So
why
won't
you
beat
it
Also,
warum
haust
du
nicht
ab?
You
tried
to
lock
me
up
here
Du
hast
versucht,
mich
hier
einzusperren.
Using
your
toxic
mind
Mit
deinem
toxischen
Verstand.
So
good
at
pulling
the
strings
So
gut
darin,
die
Fäden
zu
ziehen.
And
it
worked
everytime
Und
es
hat
jedes
Mal
funktioniert.
You
stole
my
dignity
Du
hast
meine
Würde
gestohlen.
But
I'm
gonna
take
what's
mine
Aber
ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Gonna
take
what's
mine
Werde
mir
nehmen,
was
mir
gehört.
Rising
up
Ich
erhebe
mich
Out
of
this
cage
Aus
diesem
Käfig,
You
tried
to
shut
me
in
In
den
du
mich
sperren
wolltest.
You
lost
control
Du
hast
die
Kontrolle
verloren.
How
does
it
feel
to
lose
everything
Wie
fühlt
es
sich
an,
alles
zu
verlieren?
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
You're
king
in
Fools
Paradise
Du
bist
König
im
Narrenparadies.
Keep
on
closing
your
eyes
Schließ
weiter
deine
Augen.
Stuck
in
Fools
Paradise
Gefangen
im
Narrenparadies.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Groenenboom, Maximiliaan Weernink, Maximiliaan J Oude Weernink, Danny J Groenenboom, Sharon Doorson, Jantine Annika Heij, Sharon B Doorson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.