Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Beast of the Lake)
Заключение (Чудовище озера)
It's
coming,
I
told
you
before
Оно
грядет,
я
говорил
тебе
раньше,
You
don't
listen
anymore
Ты
больше
не
слушаешь.
You
don't
listen
anymore
Ты
больше
не
слушаешь.
It's
coming,
from
the
bottom
you
can't
see
Оно
грядет,
со
дна,
которое
ты
не
видишь,
And
you
don't
wanna
be
И
ты
не
хочешь
быть
In
the
place
В
этом
месте.
It's
coming,
the
wind
is
going
Оно
грядет,
ветер
крепчает,
This
old,
forgotten
tale
Эта
старая,
забытая
история,
This
old,
forgotten
tale
Эта
старая,
забытая
история.
So
anchors
away
Итак,
якоря
подняты,
Now
she's
awake
Теперь
она
пробудилась,
The
beast
of
the
lake
Чудовище
озера.
We
keep
sailing
on
Мы
продолжаем
плыть
дальше,
So
we
keep
sailing
on
Мы
продолжаем
плыть
дальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dustin Bushnell, Jared Watson, Lewis Richards, David Foral, Matt Ochoa, Jon Olazabal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.