Последняя сигарета
Die letzte Zigarette
Люди,
перестаньте
давать
обещания,
которые
не
можете
выполнить
Leute,
hört
auf,
Versprechen
zu
geben,
die
ihr
nicht
halten
könnt
Я,
я,
я,
я
Ich,
ich,
ich,
ich
Я,
я,
я,
я
Ich,
ich,
ich,
ich
Обещал
бросить
курить,
но
не
сдержал
я
слово
маме
Ich
habe
versprochen,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören,
aber
ich
habe
mein
Wort
gegenüber
Mama
nicht
gehalten
Как
же
надоело
слышать
и
выслушивать
морали
Wie
satt
ich
es
habe,
Morpredigten
zu
hören
und
mir
anzuhören
Эта
пачка
ставит
точку,
сигарета
в
ней
одна
Diese
Schachtel
setzt
den
Schlusspunkt,
nur
eine
Zigarette
ist
noch
drin
Закурил
не
начиная,
выпей
весь
стакан
до
дна,
эй
Hab
sie
angezündet,
ohne
richtig
anzufangen,
trink
das
Glas
bis
zum
Boden
aus,
hey
Последняя
сигарета
Die
letzte
Zigarette
Моя
baby
— моё
кредо
Mein
Baby
– mein
Credo
За
спиной
я
слышу
вой
Hinter
meinem
Rücken
höre
ich
Geheul
И
последняя
сигарета
Und
die
letzte
Zigarette
Моя
baby
— моё
кредо
Mein
Baby
– mein
Credo
И
последнее
же
лето
Und
der
letzte
Sommer
Проведённое
с
тобой
Den
ich
mit
dir
verbracht
habe
Снова
дал
завет
отцу,
что
не
закурю
снова
Wieder
meinem
Vater
geschworen,
dass
ich
nicht
wieder
rauchen
werde
Папа,
прости,
я
соврал
и
брошу,
явно,
не
сегодня
Papa,
verzeih,
ich
habe
gelogen
und
werde
offensichtlich
nicht
heute
aufhören
Я
отсеил
долбоёбов,
снова
послал
нахуй
телку
Ich
habe
die
Vollidioten
aussortiert,
die
Tussi
wieder
zum
Teufel
geschickt
Расслабление
по
телу,
делая
лишь
первый
вздох
Entspannung
im
Körper,
schon
beim
ersten
Zug
Я
трачу
больше,
чем
я
заработал,
нету
мыслей
бросить
Ich
gebe
mehr
aus,
als
ich
verdient
habe,
keine
Gedanken
ans
Aufhören
Но
когда
приходит
миг,
чтобы
навеки
всё
запомнить
Aber
wenn
der
Moment
kommt,
um
sich
alles
für
immer
einzuprägen
Обещание
дал
родным,
а
это
лучше
любых
денег
Das
Versprechen
an
die
Familie
gegeben,
und
das
ist
besser
als
jedes
Geld
Моя
мама
мной
гордиться,
ну,
а
ты
лишь
видишь
ценник
Meine
Mama
ist
stolz
auf
mich,
na
ja,
und
du
siehst
nur
das
Preisschild
Обещал
бросить
курить,
но
не
сдержал
я
слово
маме
Ich
habe
versprochen,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören,
aber
ich
habe
mein
Wort
gegenüber
Mama
nicht
gehalten
Как
же
надоело
слышать
и
выслушивать
морали
Wie
satt
ich
es
habe,
Morpredigten
zu
hören
und
mir
anzuhören
Эта
пачка
ставит
точку,
сигарета
в
ней
одна
Diese
Schachtel
setzt
den
Schlusspunkt,
nur
eine
Zigarette
ist
noch
drin
Закурил
не
начиная,
выпей
весь
стакан
до
дна,
эй
Hab
sie
angezündet,
ohne
richtig
anzufangen,
trink
das
Glas
bis
zum
Boden
aus,
hey
Последняя
сигарета
Die
letzte
Zigarette
Моя
baby
— моё
кредо
Mein
Baby
– mein
Credo
За
спиной
я
слышу
вой
Hinter
meinem
Rücken
höre
ich
Geheul
И
последняя
сигарета
Und
die
letzte
Zigarette
Моя
baby
— моё
кредо
Mein
Baby
– mein
Credo
И
последнее
же
лето
Und
der
letzte
Sommer
Проведённое
с
тобой
Den
ich
mit
dir
verbracht
habe
Это
лучше
любых
денег,
эй
Das
ist
besser
als
jedes
Geld,
hey
Запомните
мои
слова
Merkt
euch
meine
Worte
Не
давайте
поспешных
обещаний
Gebt
keine
voreiligen
Versprechen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Audiodiekey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.