Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disarstar,
yeah
Disarstar,
yeah
Ey,
hier
draußen
kannst
du
keinem
vertrau'n
Hey,
out
here
you
can't
trust
nobody
Denn
der
Weg
nach
oben
führt
hier
für
die
meisten
ins
Aus
Because
the
way
up
here
leads
most
to
their
end
Und
was
der
nächste
Morgen
bringt,
weiß
leider
keiner
genau
And
what
tomorrow
brings,
unfortunately
nobody
knows
for
sure
Mit
den
Jahren
sind
die
Westen
nicht
mehr
weiß,
sondern
grau
Over
the
years,
the
hoodies
are
no
longer
white,
but
gray
Ey,
statt
Gold
klebt
hier
Blut
an
Händen,
Wut
im
Denken
Hey,
instead
of
gold,
blood
sticks
to
hands,
anger
in
thoughts
Und
die
meisten
der
Ratten
hier
war'n
mal
gute
Menschen
And
most
of
the
rats
here
were
once
good
people
Keiner
strahlt,
doch
Felgen
und
Uhren
glänzen
(yeah)
Nobody
shines,
but
rims
and
watches
shine
(yeah)
Wenig
zu
gewinn'n
und
nix
zu
verschenken
(ey)
Little
to
win
and
nothing
to
give
away
(hey)
Hier
ist
sich
jeder
am
nähsten
Here
everyone
is
closest
to
each
other
Und
das
versteh'n
sie
nicht,
wenn
sie
dieses
Leben
nicht
leben
And
they
don't
understand
that
if
they
don't
live
this
life
Ewiger
Regen,
fick
Teil
eins
von
Geben
und
Nehmen
Eternal
rain,
fuck
part
one
of
give
and
take
Bin
in
Halunken-Blocks,
Cops
ohne
Nebelsirenen
I'm
in
rogue
blocks,
cops
without
sirens
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
It's
gray,
this
city
eats
you
up,
at
night
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(yeah)
Good
face
becomes
a
bad
game
and
eye
(yeah)
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Nothing
is
free,
brace
yourself
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
No
one
here
can
help
if
you
get
lost
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
It's
gray,
this
city
eats
you
up,
at
night
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(ey)
Good
face
becomes
a
bad
game
and
eye
(hey)
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Nothing
is
free,
brace
yourself
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
No
one
here
can
help
if
you
get
lost
Yeah,
alles
oder
nix,
siff,
weil's
so
Gewohnheit
ist
Yeah,
all
or
nothing,
drunk
because
it's
so
habitual
Wo
jeder
jeden
fickt
und
man
dich
tritt,
wenn
du
am
Boden
bist
Where
everyone
fucks
everyone
and
they
kick
you
when
you're
down
Wo
alle
reden,
wenn
du
aufm
Weg
nach
oben
bist
Where
everybody
talks
when
you're
on
your
way
up
Hey,
die
besten
Bros
im
Blick,
belogen
und
betrogen
sich
(yeah)
Hey,
the
best
bros
in
sight,
lied
to
and
deceived
(yeah)
Wo
man
ohne
Schonungsfrist
aus
der
Wohnung
kickt
Where
you're
kicked
out
of
your
apartment
without
a
grace
period
Was
du
in
'nem
Jahr
machst,
nehm'n
genügend
hier
im
Monat
mit
What
you
do
in
a
year,
plenty
here
take
in
a
month
Leben
ist
Pokertisch,
mach
das
Beste
draus
Life
is
a
poker
table,
make
the
best
of
it
Wenige
hab'n
von
Kindheit
an
'n
Ass
in
der
Hinterhand
(ey)
Few
have
an
ace
up
their
sleeve
from
childhood
(hey)
Man
merkt
irgendwann,
dass
das
so
nicht
stimmen
kann
You
realize
at
some
point
that
it
just
can't
be
right
Ja,
der
Fisch
fängt
vom
Kopf
aus
zu
stinken
an
(yeah)
Yes,
the
fish
starts
to
stink
from
the
head
(yeah)
Die
Ratten
in
diesen
Straßen,
die
lassen
sich
nicht
verarschen
The
rats
in
these
streets
don't
let
themselves
be
fooled
Und
schon
gar
nicht
von
Politikern
auf
Stimmenfang
And
certainly
not
by
politicians
out
to
vote
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
It's
gray,
this
city
eats
you
up,
at
night
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(ey)
Good
face
becomes
a
bad
game
and
eye
(hey)
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Nothing
is
free,
brace
yourself
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
No
one
here
can
help
if
you
get
lost
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
It's
gray,
this
city
eats
you
up,
at
night
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(yeah)
Good
face
becomes
a
bad
game
and
eye
(yeah)
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Nothing
is
free,
brace
yourself
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
No
one
here
can
help
if
you
get
lost
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
It's
gray,
this
city
eats
you
up,
at
night
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
Good
face
becomes
a
bad
game
and
eye
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Nothing
is
free,
brace
yourself
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
No
one
here
can
help
if
you
get
lost
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mustafa sünger, sinchi wichmann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.