Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nounou
a
bé
a
bi
sébél
lon
Mbaï
Nounou,
er
war
es,
der
in
Mbaï
gerufen
wurde
Ndjébaa,
yon
bi
bissé
a
bi
nèbè
lè
la
Ndjébaa,
der
Weg,
den
wir
nahmen,
er
führte
uns
dorthin
Sébél
won
bi
binèbè
lè
bi
sébél
lon
Mbaï
Der
Ruf,
den
wir
hörten,
er
rief
uns
in
Mbaï
Hana
wè
nou
bi
sé-nè
ba
nlébè
lon
nsan
Hier
sind
wir
nun,
wir
sind
auf
dem
Pfad
der
Wahrheit
Nsébla
wéss
won
bi
bi
bénguè
Mbaï
yéss
la
Unser
Wegweiser
war
das
Mbaï,
das
wir
sahen
Basso
lè
béss
ni
ri
nèbè
lè
lon
yéss,
yossona
Die
anderen
mit
uns,
sie
folgen
unserem
Weg,
so
ist
es
Téré,
Sira
bi
nèbè
lè
ri
bénguè
kè
Téré,
Sira,
sie
sahen,
wohin
der
Weg
führte
Nwèt
wéss
a
bi
bi
nèbè
lè
ri
bénguè
Mbaï
la
Unsere
Herzen
folgten
dem
Pfad
nach
Mbaï
Sogol
a
bi
né
lè
ri
sébél
Mbaï
yéss
Sogol
sah
den
Weg
und
rief
Mbaï
unser
Ndjébaa
yon
bi
bi
pamna
bé
ri
nèbè
lè
la
Ndjébaa,
der
Weg,
der
uns
half,
dorthin
zu
gelangen
Son
nou
nou
ba
bi
bénguè
bé
lè
di
nèbè
lon
yéss
Manchmal
sehen
wir
nicht,
wohin
unser
Weg
uns
führt
Son
nou
nou
a
bi
Djop
na
bé
lè
di
pamna
la
Manchmal
hilft
uns
Djop
nicht,
ihn
zu
finden
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Nounou
a
bé
a
bi
sébél
lon
Mbaï
Nounou,
er
war
es,
der
in
Mbaï
gerufen
wurde
(Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah)
(Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah)
Ndjébaa,
yon
bi
bissé
a
bi
nèbè
lè
la
Ndjébaa,
der
Weg,
den
wir
nahmen,
er
führte
uns
dorthin
(Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah)
(Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah)
Sébél
won
bi
binèbè
lè
bi
sébél
lon
Mbaï
Der
Ruf,
den
wir
hörten,
er
rief
uns
in
Mbaï
(Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah)
(Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah)
Hana
wè
nou
bi
sé-nè
ba
nlébè
lon
nsan
Hier
sind
wir
nun,
wir
sind
auf
dem
Pfad
der
Wahrheit
(Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah)
(Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah)
Nsébla
wéss
won
bi
bi
bénguè
Mbaï
yéss
la
Unser
Wegweiser
war
das
Mbaï,
das
wir
sahen
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Woo
ii
yé
ahh
Woo
ii
yé
ahh
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Ce
n'est
pas
pounou
mbé,
ce
n'est
pas
pounou
mbé
ah
Es
ist
nicht
unsere
Art,
es
ist
nicht
unsere
Art,
ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blick Bassy, Guy William Lawrence, Howard John Lawrence
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.