Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of the Nation
Состояние нации
I
see
them
marching
off
to
war
Я
вижу,
как
они
маршируют
на
войну,
They′re
looking
so
heroic
Они
выглядят
такими
героическими.
I'm
told
they
won′t
be
gone
for
long
Мне
говорят,
что
они
ненадолго
уйдут,
But
that's
a
lie
and
they
know
it
Но
это
ложь,
и
они
это
знают.
Ten
thousand
gone
they
won't
return
Десять
тысяч
ушли,
они
не
вернутся,
Never
to
be
seen
again
Их
больше
никогда
не
увидят.
Strategic
games
are
all
we
learn
Стратегические
игры
— вот
все,
чему
мы
учимся
In
the
end
В
конце
концов.
But
they
say
Но
они
говорят:
Don′t
you
worry
about
the
situation
«Не
беспокойся
о
ситуации,
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
по
телефону)
They
out
there
fighting
for
Они
там
сражаются
за
The
state
of
the
nation
состояние
нации.
(I′m
waiting
for
a
chance
to
come
home)
(Я
жду
возможности
вернуться
домой)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Они
всегда
должны
бороться
с
отчуждением.
(And
I
realize
I
fight
alone)
(И
я
понимаю,
что
борюсь
в
одиночку)
When
nightmares
memories
Когда
кошмары,
воспоминания
Fades
to
dust
превратятся
в
прах,
We'll
get
back
on
our
feet
again
Мы
снова
встанем
на
ноги.
This
war
has
nothing
to
do
with
us
Эта
война
не
имеет
к
нам
никакого
отношения,
But
somehow
we′re
still
involved
in
it
Но
почему-то
мы
все
еще
в
ней
участвуем.
Don't
you
worry
about
the
situation
не
беспокойся
о
ситуации,
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
по
телефону)
They
out
there
fighting
for
Они
там
сражаются
за
The
state
of
the
nation
состояние
нации.
(I′m
waiting
for
the
chance
to
come
home)
(Я
жду
возможности
вернуться
домой)
Well,
Don't
you
worry
about
the
situation
Ну,
не
беспокойся
о
ситуации,
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
по
телефону)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Они
всегда
должны
бороться
с
отчуждением.
(And
I
realize
I
fight
alone)
(И
я
понимаю,
что
борюсь
в
одиночку)
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There's
no
place
like
Нет
места
лучше...
I
don′t
want
to
be
anywhere
else
Я
не
хочу
быть
нигде
больше.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There′s
no
place
like
Нет
места
лучше...
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Я
не
хочу
быть
нигде
больше.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома,
There′s
no
place
like
Нет
места
лучше...
I
don't
want
to
be
anywhere
Я
не
хочу
быть
нигде...
Don't
you
worry
about
the
situation
Не
беспокойся
о
ситуации,
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
по
телефону)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Они
всегда
должны
бороться
с
отчуждением.
(And
I
realize
I
fight
alone)
(И
я
понимаю,
что
борюсь
в
одиночку)
They
out
there
fighting
Они
там
сражаются
For
the
state
of
the
nation
за
состояние
нации.
(I′m
waiting
for
the
chance
to
come
home)
(Я
жду
возможности
вернуться
домой)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Они
всегда
должны
бороться
с
отчуждением.
(And
I
realize
I
fight
alone)
(И
я
понимаю,
что
борюсь
в
одиночку)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mercury Caronia, Jon Carin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.