Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lugar
gigante
Огромное
место
Aire
mágico
cuando
te
encontré
Магия
в
воздухе,
когда
я
нашла
тебя
En
la
playa
quieta
tras
una
tormenta
На
тихом
берегу
после
шторма
Sigues
en
mi
mente,
Ты
все
еще
в
моих
мыслях,
Sigue
tu
calor
a
mi
alrededor.
Твое
тепло
все
еще
окружает
меня.
Desde
que
estás
ahí
me
siento
distinta
С
того
момента,
как
ты
появился,
я
чувствую
себя
иначе
Alegría
- amanece
en
la
bahía.
Радость
- рассвет
в
бухте.
Rayos
en
las
nubes,
brisa
rica
y
fría.
Лучи
в
облаках,
бодрящий
и
прохладный
бриз.
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Радость
- космические
корабли
сияют.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Солнце
заливает
все
розовым
светом
бугенвиллеи.
Pero
me
pregunto,
Но
я
задаюсь
вопросом,
Dónde
está
mi
amor,
Luna
dímelo.
Где
мой
возлюбленный,
скажи
мне,
Луна.
Aunque
sé
que
tal
vez
sólo
fue
un
instante.
Хотя
я
знаю,
что,
возможно,
это
был
всего
лишь
миг.
Alegría
- amanece
en
la
bahía.
Радость
- рассвет
в
бухте.
Rayos
en
las
nubes,
brisa
rica
y
fría.
Лучи
в
облаках,
бодрящий
и
прохладный
бриз.
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Радость
- космические
корабли
сияют.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Солнце
заливает
все
розовым
светом
бугенвиллеи.
(Sólo
fue
un
instante)
(Это
был
всего
лишь
миг)
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Радость
- космические
корабли
сияют.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Солнце
заливает
все
розовым
светом
бугенвиллеи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julian Placencia Murguía
Album
Alegría
Veröffentlichungsdatum
14-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.