Dispatch - Cut It Ya Match It - Live at Madison Square Garden - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Cut It Ya Match It - Live at Madison Square Garden
Вырежи Это, Сравни Это - Живьём в Медисон Сквер Гарден
Cause ya cut it ya match it
Ведь ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
You do the final cut yeah
Ты делаешь финальный надрез, да
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
You do the final cut yeah
Ты делаешь финальный надрез, да
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
You do the final cut yea
Ты делаешь финальный надрез, да
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
Ya cut it ya match it
Ты вырезаешь это, ты сравниваешь это
You do the final cut yea
Ты делаешь финальный надрез, да
Cause it's a manifest destiny like a genocide recipe
Ведь это манифест судьбы, словно рецепт геноцида
Telling lords that wrestle me to be my own race
Говорю владыкам, что борются со мной, быть моей собственной расой
Challenge your god, another drink of your chalice
Брось вызов своему богу, еще один глоток из твоей чаши
Dont underestimate the fate of a preordained malice
Не стоит недооценивать участь предначертанного зла
Where are my boots and where the hell is my balance
Где мои ботинки и где, черт возьми, мое равновесие
The hell you did come down from your planet
Какого черта ты спустилась со своей планеты
To see us all reach for the cocking of a a gun
Чтобы увидеть, как мы все тянемся к взведенному курку пистолета
Oh come if you're gunna get some
Давай же, если ты хочешь получить свое
Cause forty seconds later and the cocking of a gun
Ведь сорок секунд спустя и взведенный курок пистолета
A boy avoids confusion and his special agent scum
Мальчик избегает путаницы и своего продажного агента
Two officers pushed a boy down on his back
Двое офицеров повалили мальчика на спину
Searched through his pockets found a vile of crack yea
Обыскали его карманы, нашли пакетик с крэком, да
Nothing can be done about this boy untainted
Ничего нельзя поделать с этим незапятнанным мальчиком
Its a typical mythical world we live in untaint me
Это типичный мифический мир, в котором мы живем, очисти меня
Un-slay me, un-lay me
Разбей меня, убери меня
Going to the river cause I think I'm damn ready
Иду к реке, потому что, кажется, я чертовски готов
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river... yeah braddigan
Есть река... да, Брэддиган
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should... i'd like to
Есть река там, где должно быть русло реки... я бы хотел
I'd like to jettison your medicine back to where you came from
Я бы хотел отправить твое лекарство обратно туда, откуда ты пришла
You keep your Bell and Edison away from my grandson
Держи своего Белла и Эдисона подальше от моего внука
Stand son on your own bone don't forget the home that you came from
Сынок, стой на своих ногах, не забывай дом, откуда ты пришел
Don't let them say your name wrong
Не позволяй им искажать твое имя
Just like Larry I take it to the hoop
Как Ларри, я несу это к кольцу
I do one false move in one fell swoop
Я делаю один неверный шаг, одним махом
And then I, then I pass it to the trigger man
И затем я, затем я передаю это киллеру
Bow down to the sound if you still can
Склонись перед звуком, если еще можешь
Cause there's plenty of catcalls and plenty of mis-falls
Потому что есть много неодобрительных выкриков и много ошибок
And I can attest to the rest of the past falls
И я могу подтвердить остальные прошлые падения
Never have I ever made a match with sickness
Никогда я не создавал пару с болезнью
Look both ways and dispatch with a quickness
Смотри в обе стороны и действуй быстро
Gimmie some roy, gimmie some speed
Дай мне немного Роя, дай мне немного скорости
Gather all around to the word and read
Соберитесь все вокруг слова и прочтите
On, 'til you get to the parts that's righteous
Дальше, пока не дойдете до праведных частей
It's an unbearable likeness
Это невыносимое сходство
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a river
Есть река там, где река
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
Oooh yeah
О, да
(Come on now) mmmmmmmmm whoa
(Давай же) ммммммм воу
Oooooooo yeah ooooooh
Ооооооо да ооооо
My name is Chetro (Chetro), and I do know (do know)
Меня зовут Четро (Четро), и я знаю (знаю)
That I got to get some money to get the van towed
Что мне нужно раздобыть денег, чтобы отбуксировать фургон
His name is Braddigan, and I'm back again
Его зовут Брэддиган, и я снова в деле
I wanna be that three with a tight plan
Я хочу быть той тройкой с четким планом
His name is Pete (Repete) Pete's got the goods
Его зовут Пит (Повтори) У Пита есть товар
Spanking on my bass like I know I should
Шлепаю по своему басу, как и должен
Lost in the draw for the freak and groove
Потерялся в розыгрыше для чудаков и грува
Relax and relapse, and lets synapse this move
Расслабься и откинься, давай синхронизируем это движение
(Alright... check it out)
(Хорошо... проверьте это)
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки
There is a river where a riverbed should be
Есть река там, где должно быть русло реки





Autoren: Charles Stokes Urmston, Bradley Corrigan, Peter Francis Heimbold


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.