Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Horses - Live at Madison Square Garden
Летающие лошади - Живое выступление в Мэдисон Сквер Гарден
The
river
of
doubt
gave
birth
to
a
beautiful
stone
Река
сомнений
породила
прекрасный
камень,
And
in
my
hands
I
held
it
and
I
knew
I
was
on
my
own
И
в
своих
руках
я
держал
его
и
знал,
что
я
один.
So
I
picked
it
up
and
held
it
to
the
sky
Так
что
я
поднял
его
и
протянул
к
небу,
And
in
my
reflection.
I
knew
I
was
all
alone
И
в
своем
отражении
я
увидел,
что
я
совсем
один.
Then
I
saw
this
girl
with
the
most
beautiful
hair
Потом
я
увидел
девушку
с
самыми
красивыми
волосами,
She
had
it
wrapped
around
her
for
clothes
she
did
not
wear
Она
обернула
ими
себя,
словно
это
была
одежда.
I
asked
her
for
a
lock
and
she
complied,
after
leaving
Я
попросил
у
нее
локон,
и
она
согласилась,
оставая
после
себя
Gorgeous
footsteps
in
the
sand
as
if
she
didn't
care
великолепные
следы
на
песке,
как
будто
ей
было
все
равно.
She
was
the
prettiest
girl
I
ever
saw
Она
была
самой
красивой
девушкой,
которую
я
когда-либо
видел,
The
stone
lay
still
without
a
flaw
Камень
лежал
неподвижно,
без
единого
изъяна,
The
feelings
I
had
defied
the
law
Чувства,
что
я
испытывал,
были
вне
закона,
As
I
came
to,
I
went
to
Придя
в
себя,
я
пошел
And
I
took
a
look,
a
look
down
the
road
И
посмотрел,
посмотрел
вниз
по
дороге,
To
see
a
badger
and
a
one
eyed
toad
Чтобы
увидеть
барсука
и
одноглазую
жабу.
They
didn't
say
a
word,
they
just
looked
at
me
Они
не
проронили
ни
слова,
просто
смотрели
на
меня
With
that
wise
old
look
of
the
old
С
тем
мудрым
взглядом
стариков.
Then
I
went
to
down
to
town
Потом
я
отправился
в
город,
To
my
favorite
merry-go-round
К
моей
любимой
карусели,
To
the
place
where
magic
horses
fly
К
тому
месту,
где
летают
волшебные
лошади,
And
you
seldom
see
a
frown
И
ты
редко
увидишь
там
хмурое
лицо.
But
then
I
stole
a
ring
from
the
flying
horses
Но
потом
я
украл
кольцо
с
летающих
лошадей,
And
I
can't
begin
to
explain
how
И
я
не
могу
объяснить,
как,
I
stole
a
ring
from
the
flying
horses
Я
украл
кольцо
с
летающих
лошадей,
And
it's
all
rusty
now
И
теперь
оно
всё
ржавое.
I
stole
a
ring
from
the
flying
horses
Я
украл
кольцо
с
летающих
лошадей,
And
I
can't
begin
to
explain
how
И
я
не
могу
объяснить,
как,
I
stole
a
ring
from
the
flying
horses
Я
украл
кольцо
с
летающих
лошадей,
And
it's
all
rusty
now
И
теперь
оно
всё
ржавое.
You
see
'cause
that
stone
fell
through
my
pocket
Видишь,
потому
что
тот
камень
выпал
у
меня
из
кармана,
And
that
lock
of
hair
flew
away
with
the
wind
А
тот
локон
волос
унес
ветер.
If
you
chance
to
meet
upon
either
Если
тебе
случайно
доведется
встретить
их,
Well
you
know
where
they've
been
Ты
будешь
знать,
где
они
были.
But
don't
pick
them
up
or
try
to
find
me
Но
не
поднимай
их
и
не
пытайся
найти
меня,
They're
much
happier
to
be
on
their
own
Им
гораздо
лучше
одним.
Beauty
like
that
knows
no
home
Такая
красота
не
знает
дома.
And
then
if
you
take
a
look,
a
look
down
the
road
А
потом,
если
ты
посмотришь,
посмотришь
вниз
по
дороге,
You'll
see
a
badger
and
a
one
eyed
toad
Ты
увидишь
барсука
и
одноглазую
жабу.
They
won't
say
a
word
they'll
just
look
at
you
Они
не
проронят
ни
слова,
просто
посмотрят
на
тебя
With
that
wise
look
of
the
old
С
тем
мудрым
взглядом
стариков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.