Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questioned Apocalypse - Live at Madison Square Garden
Вопрошающая апокалипсис - Живьем в Медисон-Сквер-Гарден
I
went
over
to
the
drug
store
to
check
my
head
against
Я
зашел
в
аптеку,
чтобы
проверить,
как
у
меня
с
головой,
The
bright
light
but
she
caught
me
from
behind
В
ярком
свете,
но
ты
застала
меня
врасплох.
Though
I
did
not
know
though
I
did
not
care
i
could
not
tell
Хотя
я
не
знал,
хотя
мне
было
все
равно,
я
не
мог
сказать,
That
I
was
blind
to
think
my
world
a
bubble
Что
я
был
слеп,
думая,
что
мой
мир
- это
пузырь,
Or
to
think
that
my
brother's
was
too
Или
думая,
что
мир
моего
брата
тоже.
And
that
she
had
come
И
что
ты
пришла,
To
shatter
all
that
I
knew
Чтобы
разрушить
все,
что
я
знал.
So
I
straightened
up
my
back
and
I
cry
Поэтому
я
выпрямил
спину
и
кричу:
Do
what
you
must
dooooooooooo
Делай,
что
должна,
дееееееелай.
Take
me
now
before
I
change
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
передумал,
Take
me
now
before
I
lose
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
сошел
с
ума.
So
I
headed
to
the
deep,
deep
forest
Я
отправился
в
самую
чащу
леса,
To
catch
my
earnings
Чтобы
получить
свой
заработок,
But
my
earnings
were
all
up
Но
мой
заработок
был
уже
на
небесах.
My
brother
looked
up
at
the
sky
he
go
Мой
брат
посмотрел
в
небо
и
сказал:
Why
have
you
poisoned
my
brother's
cup
«Зачем
ты
отравила
чашу
моего
брата?»
And
I
cry
don't
you
worry
boy
И
я
кричу:
«Не
волнуйся,
парень,
Cause
the
woman
who
came
for
me
Ведь
женщина,
которая
пришла
за
мной,
Will
surely
show
you
your
bliss
Обязательно
покажет
тебе
твое
блаженство,
For
she
holds
the
answers
to
all
your
fears
she
Ведь
у
нее
есть
ответы
на
все
твои
страхи,
она
Questions
the
apocalypse
Вопрошает
апокалипсис».
Take
me
now
before
I
change
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
передумал,
Take
me
now
before
I
lose
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
сошел
с
ума.
(Take
me
now
before
I
change
my
mind
(Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
передумал,
Take
me
now
before
I
lose
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
сошел
с
ума,
Take
me
now
before
I
change
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
передумал,
Take
me
now
before
I
lose
my
mind)
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
сошел
с
ума.)
Take
me
now
before
I
change
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
передумал,
Take
me
now
before
I
lose
my
mind
Возьми
меня
сейчас,
пока
я
не
сошел
с
ума.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.