ПРОЩАЙ, ПОКА
GOODBYE FOR NOW
Прощай,
пока
(прощай,
пока)
Goodbye
for
now
(goodbye
for
now)
Разбита
ваза
наших
скреп
на
мелкие
осколки
The
vase
of
our
bonds
is
shattered
into
tiny
shards
И
что-то
в
сердце
истошно
барахлит
And
something
in
my
heart
is
desperately
malfunctioning
А
если
всё
вернуть
и
времени
петлю
исправить
If
I
could
turn
back
time
and
fix
the
loop
И
ты
простишь
меня,
не
уйду
куда
глаза
глядят
And
you
would
forgive
me,
I
wouldn't
wander
aimlessly
Тот
самолет
отменят
и
все
бэкапы
восстановят
That
plane
would
be
cancelled,
and
all
backups
restored
Чтоб
вновь
смотреть
в
глаза,
что
любят
лишь
тебя
So
I
could
look
into
your
eyes
again,
eyes
that
love
only
you
Прощай,
пока
(прощай,
пока)
Goodbye
for
now
(goodbye
for
now)
Разбита
ваза
наших
скреп
на
мелкие
осколки
The
vase
of
our
bonds
is
shattered
into
tiny
shards
И
что-то
в
сердце
истошно
барахлит
And
something
in
my
heart
is
desperately
malfunctioning
Намочит
снег
с
дождем
асфальт
и
серые
многоэтажки
The
rain
and
snow
will
soak
the
asphalt
and
grey
high-rises
Смешает
грязь
со
льдом,
желтых
листьев
в
кашу
ноября
Mixing
mud
with
ice,
November's
yellow
leaves
into
mush
В
этом
месте
нет
хороших
и
плохих,
осталась
лишь
надежда
In
this
place,
there
are
no
good
or
bad,
only
hope
remains
Что
счастье
нам
дано
строить
вместе
за
руки
идя
That
we
are
meant
to
build
happiness
together,
hand
in
hand
Ты
не
простишь
мои
грехи,
оставишь
поле
боя
You
won't
forgive
my
sins,
you'll
leave
the
battlefield
Не
будешь
сыпать
порох
в
рану
снова,
да
You
won't
pour
salt
into
the
wound
again,
no
Ведь
слишком
больно
и
слишком
поздно
Because
it
hurts
too
much
and
it's
too
late
Писать
стихи
в
грустный
мотив
про
тебя
To
write
poems
with
sad
motives
about
you
Прощай,
пока
(прощай,
пока)
Goodbye
for
now
(goodbye
for
now)
Разбита
ваза
наших
скреп
на
мелкие
осколки
The
vase
of
our
bonds
is
shattered
into
tiny
shards
И
что-то
в
сердце
истошно
барахлит
And
something
in
my
heart
is
desperately
malfunctioning
Прощай,
пока
(прощай,
пока)
Goodbye
for
now
(goodbye
for
now)
Разбита
ваза
наших
скреп
на
мелкие
осколки
The
vase
of
our
bonds
is
shattered
into
tiny
shards
И
что-то
в
сердце
истошно
барахлит
And
something
in
my
heart
is
desperately
malfunctioning
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: старостин дмитрий сергеевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.