Distemper - Похорони их (Punk Rock XXI) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Похорони их (Punk Rock XXI) - DistemperÜbersetzung ins Englische




Похорони их (Punk Rock XXI)
Bury Them (Punk Rock XXI)
Мне приснился зарезанный Ельцин,
I dreamed of Yeltsin, stabbed to death,
Мёртвый клавишник группы "Мираж",
The dead keyboardist of the band "Mirage",
Кашпировский с напильником в сердце,
Kashpirovsky with a file in his heart,
Вместе с Линдой сгоревший гараж,
Linda's garage burned to the ground,
Лагутенко, убитый в Европе,
Lagutenko, murdered in Europe,
Расчленённый дантистом Шура,
Shura, dismembered by a dentist,
Моисеев с паяльником в жопе,
Moiseev with a soldering iron in his ass,
Пенкин, сдохший в похмелье с утра.
Penkin, dead from a morning hangover.
Похорони их в одном месте,
Bury them in one place,
По жизни чище станет путь.
Life's path will be cleaner.
Похорони, все их дела,
Bury their deeds,
Все их песни забудь.
Forget their songs.
Захлебнувшийся водкой Брынцалов,
Bryntsalov, drowned in vodka,
Обкурившийся насмерть Носков,
Noskov, smoked to death,
Хакамада в ноздре с лыжной палкой,
Khakamada with a ski pole in her nostril,
На берёзе висящий Песков.
Peskov hanging from a birch tree.
Подавилась зефиром Земфира,
Zemfira choked on a marshmallow,
Провалился Газманов под лёд,
Gazmanov fell through the ice,
Крысы съели Леонтьева с сыром,
Rats ate Leontyev with cheese,
А Киркорова сбил самолёт.
And an airplane crashed into Kirkorov.
Похорони их в одном месте,
Bury them in one place,
По жизни чище станет путь.
Life's path will be cleaner.
Похорони, все их дела,
Bury their deeds,
Все их песни забудь.
Forget their songs.





Autoren: с. байбаков, в. бирюков, группа "distemper"


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.