Жизнь
течет
и
тонет
в
суете
Life
flows
and
drowns
in
vanity
С
утра
до
заката
From
morning
till
sunset
Только
ночь
приносит
в
мир
покой
Only
night
brings
peace
to
the
world
Темнота
придёт
и
твоя
тень
Darkness
will
come
and
your
shadow
Исчезнет
куда-то
Will
vanish
somewhere
Станешь
лишь
тогда
самим
собой.
Only
then
will
you
become
yourself.
В
этом
мире
есть
лишь
тени
In
this
world
there
are
only
shadows
Жизнь
у
них
Their
lives
Проходит
словно
тень
Pass
like
a
shadow
Незаметно
Unnoticed
Есть
и
те
кто
светит
There
are
those
who
shine
Но
сгорает
безответно
But
burn
out
unrequited
Есть
и
те
кто
за
спиной
There
are
those
who
hide
behind
Лишь
трусливо
прячут
лица
Cowardly
hiding
their
faces
Кто
ты
сам
и
кто
с
тобою
Who
are
you
and
who
is
with
you
Знаешь
ли
на
чём
остановиться?
Do
you
know
where
to
stop?
Обернись
назад
Turn
around
И
открой
глаза
And
open
your
eyes
Если
гаснет
свет
If
the
light
goes
out
Тени
больше
нет.
There
is
no
more
shadow.
Обернись
назад
Turn
around
И
открой
глаза
And
open
your
eyes
Если
гаснет
свет
If
the
light
goes
out
Тени
больше
нет!
There
is
no
more
shadow!
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Луна
2 Резиновая жопа
3 Бультерьер
4 Зловещий мир подъездов
5 Подарок медиков
6 Дверь в небо
7 Дом
8 Старым друзьям
9 След
10 Факел
11 Банановая мечта
12 Кислотный дождик
13 Про собачек
14 Face Control
15 Тень
16 Последняя встреча
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.